دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [First edition]
نویسندگان: Boll. Tom
سری:
ISBN (شابک) : 9781351193955, 1351193953
ناشر: Taylor & Francis (CAM)
سال نشر: 2017
تعداد صفحات:
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Octavio Paz and T.S. Eliot: Modern Poetry and the Translation of Influence به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب اکتاویو پاز و T.S. الیوت: شعر مدرن و ترجمه تأثیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"وقتی اکتاویو پاز شانزده ساله (1914-1998) سرزمین بایر را در ترجمه اسپانیایی کشف کرد، "درهای شعر مدرن را باز کرد". اشعار و گفته های کلیدی. با این حال نگرش پاز نسبت به پیشروی خود دوسویه بود. مطالعه بول اولین مطالعه ای است که تاریخ تعامل پاز با الیوت را در نشریات ادواری آمریکای لاتین و اسپانیایی دهه های 1930 و 40 ردیابی می کند. این بررسی خطوط گسلی را که در اثر وجود دارد آشکار می کند. با قرار دادن الیوت در زمینه آمریکای لاتین، دیدگاههای جدیدی در مورد یکی از شخصیتهای سرمایه مدرنیسم انگلیسی-آمریکایی ارائه میکند.»
"When the sixteen-year-old Octavio Paz (1914-1998) discovered The Waste Land in Spanish translation, it 'opened the doors of modern poetry'. The influence of T S Eliot would accompany Paz throughout his career, defining many of his key poems and pronouncements. Yet Paz's attitude towards his precursor was ambivalent. Boll's study is the first to trace the history of Paz's engagement with Eliot in Latin American and Spanish periodicals of the 1930s and 40s. It reveals the fault lines that run through the work of the dominant figure in recent Mexican letters. By positioning Eliot in a Latin American context, it also offers new perspectives on one of the capital figures of Anglo-American modernism."
Chapter Introduction / Tom Boll --
part I Mexican Contexts --
chapter 1 Eliot in Spanish / Tom Boll --
chapter 2 Precursors and Contemporaries / Tom Boll --
part II Me acompaña, me intriga, me irrita, me conmueve --
chapter 3 ¿Arte de tesis o arte puro? / Tom Boll --
chapter 4 Two Excursions / Tom Boll --
chapter 5 Taller / Tom Boll --
chapter 6 North America / Tom Boll --
chapter 7 Surrealism / Tom Boll --
chapter Conclusion / Tom Boll.