ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب O livro de Catulo

دانلود کتاب کتاب Catulo

O livro de Catulo

مشخصات کتاب

O livro de Catulo

ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 8531403383 
ناشر: EDUSP 
سال نشر: 1996 
تعداد صفحات: 265 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 99 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 31,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب O livro de Catulo به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب کتاب Catulo نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب کتاب Catulo

در این نسخه دو زبانه که تمام آثار کاتولوس را که برای ما باقی مانده است گرد هم می‌آورد، سازمان‌دهنده و مترجم، ژائو آنجلو اولیوا نتو، متون اصلی را در شعر بازسازی می‌کند، و به طرز هوشمندانه‌ای از منابع زبان پرتغالی برای توضیح ظرافت و ظرافت فنی شاعر لاتین استفاده می‌کند. . ژائو آنجلو با توجه به ایده‌آل اعلام شده توسط قدیم‌ها، با تعلیم دانش‌آموزان و خوشحال کردن افراد غیر روحانی، یادداشت‌های متعددی را برای اشعار ارائه می‌کند و به بررسی عمیق بافت ادبی که اثر در آن درج شده است و ویژگی‌های صوری آن، آن را با آن مقایسه می‌کند. از دیگر شاعران معاصر. این جلد با مجموعه‌ای از ترجمه‌های اشعار کاتولو به پرتغالی، توسط گرت، کاستیلیو، فرناندو پسوا، هارولدو دکامپوس، خوزه پائولو پائس، فرانسیسکو آچکار، لوئیز آنتونیو د فیگویردو و نلسون اشر و دیگران تکمیل می‌شود.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Nesta edição bilíngüe que reúne toda a obra que nos restou de Catulo, o organizador e tradutor João Angelo Oliva Neto reconstrói em versos os textos originais empregando engenhosamente os recursos próprios da língua portuguesa para dar conta da verve e do refinamento técnico do poeta latino. Instruindo os doutos e deleitando os leigos, segundo o ideal apregoado pelos antigos, João Ângelo apresenta também diversas notas aos poemas e um estudo aprofundado do contexto literário em que se insere a obra e de suas particularidades formais, comparando-a com a de outros poetas contemporâneos. Completa o volume uma antologia de traduções de poemas de Catulo para o português, feitas por Garret, Castilho, Fernando Pessoa, Haroldo de Campos, José Paulo Paes, Francisco Achcar, Luiz Antônio de Figueiredo e Nelson Ascher, entre outros.





نظرات کاربران