ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب O jogo da amarelinha

دانلود کتاب بازی هاپسکاچ

O jogo da amarelinha

مشخصات کتاب

O jogo da amarelinha

ویرایش: [1ª ed.] 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9788554513887 
ناشر: Companhia das Letras 
سال نشر: 2019 
تعداد صفحات: 1240 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : AZW3 (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 56,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 3


در صورت تبدیل فایل کتاب O jogo da amarelinha به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب بازی هاپسکاچ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب بازی هاپسکاچ

شاهکار خولیو کورتازار، همانقدر که افراطی و غیرقابل طبقه بندی است، تاریخ ادبیات را برای همیشه تغییر داد - و اکنون در نسخه ای جدید برای خوانندگان برزیلی می آید. "حقیقت، حقیقت غم انگیز یا زیبا، این است که من رمان را کمتر و کمتر دوست دارم، هنر رمان نویسی که در این زمان ها انجام می شود. آنچه اکنون می نویسم (اگر آن را تمام کنم) چیزی شبیه به یک رمان ضد رمان خواهد بود. تلاشی برای شکستن قالب‌هایی که این ژانر در آن متحجر شده است.»، خولیو کورتازار در نامه‌ای از سال 1959، زمانی که شروع به نوشتن چیزی کرد که به The Hopscotch Game تبدیل شد، نوشت. داستان عشق بین یک روشنفکر آرژانتینی در تبعید، هوراسیو اولیویرا، و یک زن اروگوئه‌ای مرموز به نام لا ماگا که در خیابان‌ها و پل‌های پاریس سرگردان است، که در سال 1963 منتشر شد، نقطه عطفی در ادبیات قرن بیستم است. نسخه جدید برزیل گزیده‌ای از نامه‌های نویسنده درباره نوشتن و استقبال از O Jogo da Amarelinha، ترجمه اریک نپوموسنو، طراحی گرافیک توسط ریچارد مک‌گوایر و متن‌هایی از هارولدو دی کامپوس، ماریو بارگاس یوسا، خولیو اورتگا و داوی آریگوچی جونیور را ارائه می‌کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Tão radical quanto inclassificável, a obra-prima de Julio Cortázar mudou para sempre a história da literatura — e chega agora em nova edição ao leitor brasileiro. "A verdade, a triste ou bela verdade, é que cada vez gosto menos de romances, da arte romanesca tal como é praticada nestes tempos. O que estou escrevendo agora será (se algum dia eu terminar) algo assim como um antirromance, uma tentativa de romper os moldes em que esse gênero está petrificado", escreveu Julio Cortázar numa carta de 1959, quando iniciava a escrita do que viria a ser O jogo da amarelinha. Publicado em 1963, o relato de amor entre um intelectual argentino no exílio, Horacio Oliveira, e uma misteriosa uruguaia, a Maga, ao acaso das ruas e das pontes de Paris, é um marco da literatura do século vinte. A nova edição brasileira traz uma seleção de cartas do autor sobre a escrita e a recepção de O jogo da amarelinha, tradução de Eric Nepomuceno, projeto gráfico de Richard McGuire e textos de Haroldo de Campos, Mario Vargas Llosa, Julio Ortega e Davi Arrigucci Jr.





نظرات کاربران