دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Joaquim de Sousândrade
سری:
ISBN (شابک) : 9788564116160
ناشر: Ponteio
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 0
زبان: Portuguese
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 1 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب O Guesa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب گوزا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نسخه به روز شده O Guesa، یک شعر حماسی در دوازده ترانه و یک پایان، توسط محقق لویزا لوبو، با تجدید نظر فنی توسط Jomar Moraes، و حمایت Academia Maranhense de Letras انجام شد. برای اولین بار، متنی را که به زبان پرتغالی فعلی و مطابق با اصلاح املایی سال 2009 ایجاد شده است، ارائه می دهد. بدون شک، این شعر بسیار قابل دسترس تر خواهد شد، همانطور که آنتونیو کارلوس سچین، آکادمیک، در پشت جلد اشاره می کند، وقتی می گوید که یکی از نقل قول شده ترین و کم خوانده شده ترین کتاب های رمانتیسیسم برزیل است. پس از پنج سال کار، لویزا لوبو طیف وسیعی از یادداشتها و مراجع، مقدمه و واژهنامه حاوی نئولوژیسمها و واژههای کمیاب، از جمله موارد خارجی را ارائه میکند. اینها به انگلیسی، فرانسوی و اسپانیایی محدود نمی شوند، بلکه به توپی، کچوا، هلندی و یونانی گسترش می یابند. جدایی بین مصراع ها که در چاپ لندن Guesa لغو شده بود و اساس این کار گسترده بود نیز بازسازی شد. آگوستو و هارولدو دکامپوس گوئسا را پیشامدرنیست میدانستند و آن را با تصویرسازی پاوند مقایسه میکردند. بنجامین ابدالا جونیور بیان میکند که ادبیات از تأثیرات، ناپیوستگیها، زیر مجموعهها تشکیل شده است که در طول زمان تغییر میکنند. اگر چیزی در سوشندراد باقی بماند، پس از رمانتیسم، توانایی آن در تأثیرگذاری بر خواننده است. به قول کامپوس، نه تنها به خاطر سبک متافیزیکی-اگزیستانسیال آن، بلکه، همانطور که محقق تاکید می کند، در آینده نگری او از آمریکای متحد شده از طریق آرمان انقلابی آن زمان جمهوری دموکراتیک. و عمدتاً از طریق مفهوم هندگرایی که فراتر از مرزهای ملی رفته و به جهانی گرایی فرهنگی بدون مرز اشاره می کند که امروزه برای جهانی پایدار اساسی تلقی می شود.
A edição atualizada de O Guesa, poema Г©pico em doze cantos e um epГlogo, de SousГўndrade, foi realizada pela pesquisadora Luiza Lobo, com revisГЈo tГ©cnica de Jomar Moraes, e o apoio da Academia Maranhense de Letras. Apresenta, pela primeira vez, o texto estabelecido em portuguГЄs atual e de acordo com a reforma ortogrГЎfica de 2009. As quatro edições anteriores do poema completo eram fac-similares. Sem dГєvida o poema se tornarГЎ muito mais acessГvel, conforme aponta o acadГЄmico Antonio Carlos Secchin na quarta capa, quando afirma que Г© dos livros mais citados e menos lidos do Romantismo brasileiro. ApГіs cinco anos de trabalho, Luiza Lobo apresenta um amplo leque de notas e referГЄncias, introdução e glossГЎrio contendo neologismos e palavras raras, inclusive estrangeiras. Estas nГЈo se limitam ao inglГЄs, ao francГЄs e ao espanhol, mas se estendem ao tupi, quГchua, holandГЄs e ao grego. TambГ©m foi restabelecida a separação entre as estrofes, que tinha sido abolida na edição de Londres do Guesa, que serviu de base a este trabalho de amplo fГґlego. O Guesa jГЎ foi tido por prГ©-modernista por Augusto e Haroldo de Campos, que o compararam ao imagismo de Pound. Afirma Benjamin Abdala JГєnior que a literatura Г© feita de impactos, descontinuidades, subconjuntos, que variam com os tempos. Se algo sobrevive em SousГўndrade, desde o romantismo, Г© sua capacidade de impactar o leitor. NГЈo sГі pelo estilo metafГsico-existencial, nas palavras dos Campos, como, tambГ©m, segundo acentua a pesquisadora, na sua antevisГЈo de uma AmГ©rica unida atravГ©s do ideal entГЈo revolucionГЎrio de uma repГєblica democrГЎtica. E, principalmente, pela concepção de um indianismo que ultrapassasse as fronteiras do nacional, apontando um universalismo cultural sem fronteiras, hoje considerado fundamental para um mundo sustentГЎvel.