ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب O apelo de Shirin Ebadi ao mundo: Este nao é o significado que o profeta pretendia transmitir

دانلود کتاب توسل شیرین عبادی به جهانیان: این معنایی نیست که پیامبر می خواهد بیان کند

O apelo de Shirin Ebadi ao mundo: Este nao é o significado que o profeta pretendia transmitir

مشخصات کتاب

O apelo de Shirin Ebadi ao mundo: Este nao é o significado que o profeta pretendia transmitir

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9783710950261 
ناشر: Benevento 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات:  
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : MOBI (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 145 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 32,000

در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب O apelo de Shirin Ebadi ao mundo: Este nao é o significado que o profeta pretendia transmitir به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب توسل شیرین عبادی به جهانیان: این معنایی نیست که پیامبر می خواهد بیان کند نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب توسل شیرین عبادی به جهانیان: این معنایی نیست که پیامبر می خواهد بیان کند

شیرین عبادی، ایرانی، مسلمان، حقوقدان و برنده جایزه صلح نوبل، خوب می‌داند که خشونت، ظلم و تروریسم چیست: او از دست اول آنها را متحمل شده است. اما تمام این تجربه تنها به تبدیل او به مدافع حقوق بشر و یک فعال برای صلح و ثبات کمک کرد. سلاح های شما کلمات شما هستند. زیرا فقط آنها می توانند مردم را متقاعد کنند که نمی توان از دین به عنوان توجیهی برای قتل و ظلم استفاده کرد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Shirin Ebadi, iraniana, muçulmana, jurista e Prémio Nobel da Paz sabe bem o que são a violência, a opressão e o terrorismo: sofreu-os na própria pele. Mas toda essa vivência só contribuiu para a transformar numa defensora dos direitos humanos e numa ativista pela paz e pela estabilidade. As suas armas são as suas palavras. Porque só elas podem convencer as pessoas de que a religião não pode ser usada como justificação para o assassínio e a opressão.





نظرات کاربران