ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Nyanja-English vocabulary

دانلود کتاب واژگان نیانجا-انگلیسی

Nyanja-English vocabulary

مشخصات کتاب

Nyanja-English vocabulary

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 198 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 5 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 41,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب واژگان نیانجا-انگلیسی: زبان‌ها و زبان‌شناسی، زبان‌های آفریقایی، زبان‌های بانتو، نیانجا (چوا)



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Nyanja-English vocabulary به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب واژگان نیانجا-انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب واژگان نیانجا-انگلیسی

ناشر: SoCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLKIK iL.
تاریخ انتشار: 1902
صفحات: 198
این واژگان زبان نیانجا که در لیکوما صحبت می شود و در روستاهای امتداد سواحل شرقی دریاچه نیاسا، از واژگان قبلی «چینی-آنجا که در لیکوما صحبت می‌شود» که ابتدا در لیکوما و بعداً در انگلستان چاپ شد و عمدتاً توسط خانم ام. .
واژگان حاضر با هدف گنجاندن تعداد زیادی از واژه‌های رایج در روستاهای E.Nyasa که تاکنون در حجم قابل توجهی از ادبیات که در ده سال اخیر رشد کرده است، حبس شده‌اند. این ادبیات در حال حاضر تقریباً کل کتاب مقدس را شامل می شود (عمدتاً توسط Archdeacon جانسون ترجمه شده است)، مجموعه ای خوب از سرودها و سایر ترجمه ها، و تعدادی جلد صحافی شده از یک مجله بومی مبلغان، که برای چند سال توسط اسقف فقید Chauncy Maples ویرایش می شد. و از ارزش خاصی برخوردار است زیرا بیشتر مطالب آن ترجمه نیست، بلکه ترکیبات بومی توسط باهوش ترین معلمان بومی ما است.
علاوه بر این منابع، مجموعه ای (در ام اس) از داستان های بومی نیز تهیه شده است. در دسترس، و بومیان، آموخته و ناآموخته، و بسیار بیش از حد قابل ذکر است، کمک بسیار ارزشمندی به گردآورنده به عنوان دادگاه تجدید نظر نهایی کرده اند.

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Publisher: SOCIETY FOR PROMOTING CHRISTIAN KNOWLKIK iL.
Publication date: 1902
Pages: 198
This Vocabulary of the Nyanja language, spoken at Likoma and in the villages along the eastern shores of Lake Nyasa, has sprung out of an earlier vocabulary of " Chiny-anja as spoken at Likoma," printed first of all at Likoma and later in England, and compiled mainly by Miss M. E. Woodward.
The present Vocabulary aims at including a large number of words current in the villages of E. Nyasa, and hitherto locked up in the considerable body of literature which has -grown up in the last ten years. This literature includes now almost the whole of the Bible (mainly translated by Archdeacon Johnson), a good collection of hymns and other translations, and some bound volumes of a native Missionary Magazine, which was edited for some years by the late Bishop Chauncy Maples, and which is of particular value because most of its contents are not translations, but native compositions by the most intelligent of our native teachers.
In addition to these sources, a collection (in MS.) of native tales has also been available, and natives, learned and unlearned, and quite too numerous to mention, have rendered the compiler invaluable assistance as a final court of appeal.




نظرات کاربران