مشخصات کتاب
Notes on the Ancient Geography of Burma
دسته بندی: تاریخ
ویرایش:
نویسندگان: Duroiselle C.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 30
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 30,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب یادداشت هایی در مورد جغرافیای باستانی برمه: رشته های تاریخی، تاریخ کشورهای آسیایی و آفریقایی، تاریخ میانمار (برمه)
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 16
در صورت تبدیل فایل کتاب Notes on the Ancient Geography of Burma به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب یادداشت هایی در مورد جغرافیای باستانی برمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب یادداشت هایی در مورد جغرافیای باستانی برمه
Rangoon: Office of the Superintendent, State Printing, 1906. —
27 p.
Дюруазель К. Заметки по
географии древней Бирмы (на انگл. яз.)
Punnovada-sutta
Samyutta-nikaya تقریبا کلمه به کلمه در نسخه سانسکریت یافت می
شود. افسانه مشهور پورنا که توسط برنوف از دیویوادانا ترجمه شده
است. پالی سوتا اطلاعات بیشتری در مورد این همکار بودا به ما نمی
دهد. اما تفاسیر یا Atthakatha، به عنوان یک قاعده، تاریخچه از
افراد ذکر شده در متون. در نتیجه، با نگاهی به تفسیر حجیم درباره
سانیوتا، در آن افسانه پونا (سانسکریت پورنا) را یافتم که در مکتب
بودایی جنوبی شناخته شده است، یا حداقل بخشی از افسانه ای که
مفسران دارند. فکری که شایسته است در کار آنها وارد شود: زیرا اگر
خود سوتا فقط یک عصاره به نظر می رسد (مگر اینکه کسی ترجیح دهد
هسته دور آن را ببیند که افسانه بعداً خود را توسعه داد)، تفسیر
به خواننده دقیق این تصور را می دهد که (تفسیر) تنها مختصری است
که از آن حوادث ثانویه ای که در نسخه سانسکریت شناخته شده است حذف
شده است.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Rangoon: Office of the Superintendent, Government Printing,
1906. — 27 p.
Дюруазель К. Заметки по географии
древней Бирмы (на англ. яз.)
The Punnovada-sutta of the
Samyutta-nikaya is found, almost word for word, in the Sanskrit
version of the celebrated Legend of Purna, as translated by
Burnouf from the Divyavadana. The Pali Sutta does not give us
any further information concerning this interlocutor of the
Buddha; but the commentaries or Atthakatha give, as a rule, the
history of the persons mentioned in the texts. Consequently,
while looking over the voluminous commentary on the Sannyutta,
I have found therein the Legend of Punna (Sanskrit Purna) such
as it is known to the Southern School of Buddhism, or, at
least, that part of the legend which the commentators have
thought fit to insert in their work: for if the sutta itself
seems to be but an extract (unless one prefers to see in it the
nucleus round which the legend later on developed itself), the
commentary gives to the careful reader the impression that it
(the commentary) is but an abridgment from which are omitted
secondary incidents known to the Sanskrit version.
نظرات کاربران