ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Noites Brancas

دانلود کتاب شب های سفید

Noites Brancas

مشخصات کتاب

Noites Brancas

ویرایش: 3ª edição 
نویسندگان:   
سری: Coleção Leste 
ISBN (شابک) : 9788573263350 
ناشر: Editora 34 
سال نشر: 2009 
تعداد صفحات: 0 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 685 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 44,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 13


در صورت تبدیل فایل کتاب Noites Brancas به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب شب های سفید نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب شب های سفید

در یکی از «شب‌های سفید» بی‌نظیر تابستان سن پترزبورگ، زمانی که خورشید عملاً غروب نمی‌کند، دو جوان روی پلی بر روی رودخانه نیوا ملاقات می‌کنند و داستانی پر از فانتزی و غزل را آغاز می‌کنند. این کتاب که در سال 1848 بر خلاف جریان زمان خود که طرفدار رئالیسم بود منتشر شد، در آثار داستایوفسکی کتابی است که به مکتب رمانتیک نزدیکتر است. نه تنها به دلیل نوع سونهادور، شخصیت محوری رمان، بلکه به دلیل فضای لطیف و شبح مانندی که پیرامون داستان، صحنه و شخصیت های اصلی داستان را احاطه کرده است. در اینجا، خود شهر سنت پترزبورگ - با کاخ ها و پل ها، فضاهای به یاد ماندنی اش - خود را به عنوان یک شخصیت نشان می دهد. تصادفی نبود، شب‌های سفید توجه کارگردانانی مانند لوچینو ویسکونتی و رابرت برسون را به خود جلب کرد، کسانی که به دنبال ترجمه همه جذابیت‌هایی بودند که به یکی از معروف‌ترین آثار داستایوفسکی تبدیل شد - اکنون برای اولین بار در برزیل با ترجمه مستقیم. از روسی


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Durante uma das singulares "noites brancas" do verão de São Petersburgo, em que o sol praticamente não se põe, dois jovens se encontram numa ponte sobre o rio Nievá e dão início a uma história repleta de fantasia e lirismo. Publicado em 1848, na contracorrente de sua época, que privilegiava o Realismo, este livro é, na obra de Dostoiévski, aquele que mais se aproxima da escola romântica. Não apenas pelo tipo do Sonhador, figura central da novela, mas também pela atmosfera delicada e fantasmagórica, que envolve a trama, o cenário e os protagonistas. Aqui, a própria cidade de São Petersburgo - com seus palácios e pontes, seus espaços monumentais - revela-se como personagem. Não por acaso, Noites brancas atraiu a atenção de diretores de cinema como Luchino Visconti e Robert Bresson, que procuraram traduzir para a tela todo o encanto desta que se tornou uma das obras mais famosas de Dostoiévski - agora pela primeira vez no Brasil em tradução direta do russo.





نظرات کاربران