دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Sarah Kofman
سری:
ISBN (شابک) : 0485114224, 9780485114225
ناشر: Continuum International Publishing Group Ltd.
سال نشر: 2000
تعداد صفحات: 283
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 19 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Nietzsche and Metaphor به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نیچه و استعاره نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به مسئله استعاره در نیچه می پردازد. این خوانش غیرعادی از ایده های نیچه (به ویژه از مفهوم مرکزی "اراده به قدرت") و روشی دقیق برای بررسی سبک او ارائه می دهد. کوفمن با توسعه کار دریدا و پساساختارگرایان درباره نیچه، نشان میدهد که چگونه سبک نیچه بر ایدههای او تأثیر میگذارد و چگونه باید این ایدهها را درک کرد. این اثر از زمان اولین انتشار آن در فرانسه در سال 1972 تأثیر عمده ای بر خوانش نیچه داشته است و این ترجمه به زبان انگلیسی باید به طور گسترده مورد استقبال قرار گیرد. از آثار ترجمه شده سارا کوفمن می توان به «معمای زنان: زنان در نوشته های فروید» (1985)، «کودکی هنر» (1988) و «فروید و داستان» (1991) اشاره کرد.
This book addresses the question of metaphor in Nietzsche. It provides an unusual reading of Nietzsche's ideas (particularly of the central concept of "will to power") and an incisive method for investigating his style. Developing work on Nietzsche undertaken by Derrida and the post-structuralists, Kofman shows how Nietzsche's style influences his ideas and how these ideas are to be understood. Since its first publication in France in 1972, this work has been a major influence on readings of Nietzsche and this English-language translation should be widely welcomed. Sarah Kofman's translated works include "The Enigma of Women: Women in Freud's Writings" (1985), "The Childhood of Art" (1988) and "Freud and Fiction" (1991).