دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Martin Thurner (Ed.)
سری: Veröffentlichungen des Grabmann-Institutes zur Erforschung der Mittelalterlichen Theologie und Philosophie 48
ISBN (شابک) : 9781306486910, 3050056169
ناشر: Akademie Verlag
سال نشر: 2002
تعداد صفحات: 696
زبان: German
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 39 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Nicolaus Cusanus zwischen Deutschland und Italien. Beiträge eines deutsch-italienischen Symposiums in der Villa Vigoni به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نیکولوس کوزانوس بین آلمان و ایتالیا. مشارکت یک سمپوزیوم آلمانی-ایتالیایی در ویلا ویگونی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کار فیلسوف، اومانیست و مصلح کلیسا نیکلاوس کوسانوس (1401-1464) بین آلمان و ایتالیا، یک دستاورد فرهنگی منحصر به فرد در ابعاد اروپایی بود. این کتاب برای اولین بار این موضوع را به صورت تک نگاری ارائه می کند و در نتیجه همکاری دانشمندان مشهور آلمانی و ایتالیایی در سمپوزیوم بین المللی به مناسبت 600 سالگی کوسانوس ایجاد شده است. یک مشارکت مقدماتی وضعیت تحقیق را بر اساس یک کتابشناسی گسترده خلاصه می کند و در نتیجه این سؤال بحث برانگیز که تا چه حد کوسانوس آلمانی را می توان به جنبش تجدید کواتروسنتو ایتالیا نسبت داد، نیاز به توضیح عمیق دارد. پنج بخش اصلی کتاب به این سؤال اختصاص دارد: مطالعات فردی نشان میدهد که کوزانوس چگونه تأثیرات فرهنگ آلمانی و ایتالیایی را جذب کرده است، چه حضوری در فرهنگ نسخههای خطی و کتابخانهای قرن پانزدهم داشته است و خود تا چه اندازه تأثیر داشته است. در مورد معاصران آلمانی و ایتالیاییاش که واقعاً چه تأثیراتی بر فلسفه کواتروچنتو ایتالیایی گذاشت و چه اهمیتی در دیدگاه کلی فرهنگ آلمانی و ایتالیایی در آستانه اواخر قرون وسطی تا اوایل دوره مدرن دارد. در نتیجه، کوزانوس بهعنوان شخصیتی قابل مشاهده میشود که به شیوهای بسیار منحصربهفرد، جریانهای بحثبرانگیز در آلمان و ایتالیا را در زمان خود - مانند عرفان صومعههای اصلاحی فرا آلپی از یک سو و فلسفهشناسی و ریاضیات جدید- ترکیب کرده است. روش های علمی اومانیست های ایتالیایی از سوی دیگر - با حفظ هویت آنها می تواند در یک سنتز بالاتر متحد شود.
Das Wirken des Philosophen, Humanisten und Kirchenreformers Nicolaus Cusanus (1401-1464) zwischen Deutschland und Italien gestaltete sich als eine singuläre kulturelle Vermittlungsleistung von europäischen Dimensionen. Das Buch stellt diese Thematik zum ersten Mal in einer Monographie dar und ist als Ergebnis der Zusammenarbeit renommierter deutscher und italienischer Wissenschaftler auf einem internationalen Symposion aus Anlass des 600. Geburtstages des Cusanus entstanden. Ein einleitender Beitrag fasst auf der Grundlage einer umfangreichen Bibliographie den Forschungsstand mit dem Ergebnis zusammen, dass die kontrovers diskutierte Frage, inwieweit der Deutsche Cusanus der Erneuerungsbewegung des italienischen Quattrocento zuzurechnen sei, einer vertieften Klärung bedarf. Dieser Frage widmen sich die fünf Hauptteile des Buches: In Einzeluntersuchungen wird dargelegt, wie Cusanus Einflüsse der deutschen und italienischen Kultur aufnahm, welche Präsenz er in der Handschriften- und Bibliothekskultur des 15. Jahrhunderts hatte, inwieweit er selbst auf seine deutschen und italienischen Zeitgenossen wirkte, welche Einflüsse von ihm auf die Philosophie des italienischen Quattrocento tatsächlich ausgingen und welche Bedeutung seiner Gestalt in der Gesamtperspektive der deutschen und italienischen Kultur an der Schwelle vom Spätmittelalter zur Frühneuzeit zukommt. Im Ergebnis wird Cusanus als eine Gestalt sichtbar, die in ganz einzigartiger Weise die kontroversen Strömungen im Deutschland und Italien seiner Zeit - wie beispielsweise die Mystik der transalpinen Reformklöster einerseits und die neuen philologischen und mathematisch-naturwissenschaftlichen Methoden der italienischen Humanisten andererseits - unter Wahrung ihrer Identität zu einer höheren Synthese vereinen konnte.
""Front ""
""Vorwort""
""Inhalt""
""Martin Thurner""
""Graziella Federici Vescovini""
""Gregorio Piaia""
""Pasquale ArfÎ""
""Martin Thurner""
""Hermann Schnarr""
""John Monfasani""
""Luciana de Bernart""
""Markus Enders""
""Mauro Falcioni""
""Le ragiorti di Cusano""