دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michaela Moura-Koçoğlu
سری: Cross/Cultures 141
ISBN (شابک) : 9042034106, 9789042034105
ناشر: Rodopi
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 330
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب روایت مدرنیته های بومی: ابعاد فرافرهنگی در ادبیات معاصر مائوری: بریتانیایی و ایرلندی، اروپایی، منطقه ای و فرهنگی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، استرالیا و اقیانوسی، منطقه ای و فرهنگی، تاریخ و نقد، ادبیات و داستان، بریتانیایی و ایرلندی، معاصر، درام و نمایشنامه، تاریخی، ترسناک، طنز و طنز، ادبیات، شعر، شکسپیر، ادبیات و داستان، ادبیات انگلیسی، ادبیات، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، مستعمل و اجاره ای، بوتیک تخصصی، ادبیات جهان، آفریقا و خاورمیانه، آسیایی، اروپایی، آمریکای لاتین، ادبیات نیو، Hum استفاده شده و اجاره ای T
در صورت تبدیل فایل کتاب Narrating Indigenous Modernities: Transcultural Dimensions in Contemporary Māori Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب روایت مدرنیته های بومی: ابعاد فرافرهنگی در ادبیات معاصر مائوری نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مائوری های نیوزیلند، ملتی که بی سر و صدا به برابری طلبی پیشگام خود می بالد، مجبور شده اند حقوق بومی خود را در برابر سلطه جمعیتی، نهادی و فرهنگی پاکه ها و سایر اقلیت های مهاجر - اروپایی، آسیایی و پلینزی - در دوران پسااستعماری دفاع کنند. جامعه ای که با ساختارهای نواستعماری نابرابری به سختی پذیرفته شده مشخص می شود. در حالی که نوشتار مائوری با این مبارزه طنین انداز می شود، گفتمان هویت ادبی فراتر از هر دوگانگی مغالطه آمیز سفید/قهوه ای، استعمارگر/استعمار شده یا مدرن/سنتی است. در زمینه جهانی بودن که به سرعت در حال تغییر است، چنین ذات گرایی نمی تواند بیان های متنوع هویت های مائوری را که در بین مقوله های مختلف فرهنگ، قومیت، طبقه و جنسیت مورد مذاکره قرار می گیرد، توضیح دهد. روایت مدرنیته های بومی نیاز به قرار دادن ادبیات مائوری را در چارچوب وسیع تری تشخیص می دهد که رابطه پیچیده بین فرهنگ بومی، جهانی شدن و مدرنیته را بررسی می کند. این مطالعه یک روش فرافرهنگی را برای تحلیل داستانهای مائوری معاصر معرفی میکند، که در آن بیانهای بومی آمیختگی بین فرهنگی و تخطی از مرزهای فرهنگی را تصدیق میکنند. بنابراین، روایت مدرنیتههای بومی این گزاره را به تصویر میکشد که نوشتار مائوری کیفیتی تازه و فرافرهنگی پیدا کرده است و به اشکال جدید و احیا شده بومی، جامعه قبیلهای و مائوریتانگا (مائریدوم) که بومیهای مدرن را ایجاد میکند، صدا میدهد. هر گونه همگن سازی ذات گرایانه تفاوت فرهنگی را به چالش بکشید. ادبیات مائوری در عین حال شاهد فرآیندهای جهانیشده مدرنیته رادیکال و رسانهای برای مذاکره و بیان چنین دگرگونیهای ساختاری در مائوریتانگا میشود.
The Māori of New Zealand, a nation that quietly prides itself on its pioneering egalitarianism, have had to assert their indigenous rights against the demographic, institutional, and cultural dominance of Pākehā and other immigrant minorities - European, Asian, and Polynesian - in a postcolonial society characterized by neocolonial structures of barely acknowledged inequality. While Māori writing reverberates with this struggle, literary identity discourse goes beyond any fallacious dualism of white/brown, colonizer/colonized, or modern/traditional. In a rapidly altering context of globality, such essentialism fails to account for the diverse expressions of Māori identities negotiated across multiple categories of culture, ethnicity, class, and gender. Narrating Indigenous Modernities recognizes the need to place Māori literature within a broader framework that explores the complex relationship between indigenous culture, globalization, and modernity. This study introduces a transcultural methodology for the analysis of contemporary Māori fiction, where articulations of indigeneity acknowledge cross-cultural blending and the transgression of cultural boundaries. Thus, Narrating Indigenous Modernities charts the proposition that Māori writing has acquired a fresh, transcultural quality, giving voice to both new and recuperated forms of indigeneity, tribal community, and Māoritanga (Maoridom) that generate modern indigeneities which defy any essentialist homogenization of cultural difference. Māori literature becomes, at the same time, both witness to globalized processes of radical modernity and medium for the negotiation and articulation of such structural transformations in Māoritanga.