دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Meir Shalev
سری:
ISBN (شابک) : 9780805242980, 2010033275
ناشر: Knopf Doubleday Publishing Group
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب My Russian Grandmother and Her American Vacuum Cleaner به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مادربزرگ روسی من و جاروبرقی آمریکایی اش نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از نویسنده رمان تحسینشده یک کبوتر و یک پسر، داستان جذابی از پیوندهای خانوادگی، خانهداری بینظیر و ورزش قصهگویی در نهالال، روستای زادگاه مایر شالو، میآید. در اینجا ما تونیا مادربزرگ شگفتانگیز شالف را ملاقات میکنیم که در سال 1923 با قایق از روسیه به فلسطین وارد شد و در یک حالت دائمی در نبرد با چیزی که بهعنوان بزرگترین دشمن خانواده در سرزمین جدیدشان میدید زندگی میکرد: خاک. مادربزرگ تونیا هرگز بدون پارچه تمیز کردن روی شانه اش دیده نشد. او در فضای باز از بازدیدکنندگان پذیرایی کرد. او فقط به ممتازترین مهمانان اجازه می داد وارد خانه بی عیب او شوند. خنده دار و تاثیرگذار، مادربزرگ تونیا و مقرراتش در روایتی که حول ورود به کشاورزی غبارآلود خانواده در میان رفتگر بزرگ و براق آمریکایی که به عنوان هدیه توسط عموی بزرگ یشایاهو (او که به طرز تکان دهنده ای به این کشور مهاجرت کرده بود، به عنوان هدیه فرستاده شده است. بهشت گناهکار سرمایه داری لس آنجلس!). آمریکا برای مایر کوچولو و اجدادش سرزمین لذت گرایی و پیشرفت مسحورکننده بود. از تجملات وسوسه انگیز، موسیقی خطرناک، و آدامس منحط. و از زنان با ناخن های رنگ شده. رفتگر، اسلحهای مخفیانه از برادر آمریکایی پدربزرگ آهارون که برای فریب دادن خانواده سخت کوش سوسیالیست با اندکی آسودگی آمریکایی به کار میرفت، از هر نظر نمادی از درگیریها و دیدگاههای خانواده بود. سرنوشت "svieeperrr" تونیا - که پس از استفاده اولیه برای چندین دهه در یک حمام بدون لکه در بسته پنهان شده بود - یک معمای خانوادگی است که Shalev تصمیم دارد آن را حل کند. نتیجه، در این ترجمه شاد توسط ایوان فالنبرگ، لذتی محض است، زیرا شالو تونیا وسواسآمیز اما دوستداشتنی را زنده میکند، پیشگامانی که به دوران کودکیاش روح شگفتانگیزی بخشیدند، و ظرافت و شوخ طبعی مردمی که زندگیهای همیشه جدید میسازند.
From the author of the acclaimed novel A Pigeon and a Boy comes a charming tale of family ties, over-the-top housekeeping, and the sport of storytelling in Nahalal, the village of Meir Shalev’s birth. Here we meet Shalev’s amazing Grandma Tonia, who arrived in Palestine by boat from Russia in 1923 and lived in a constant state of battle with what she viewed as the family’s biggest enemy in their new land: dirt. Grandma Tonia was never seen without a cleaning rag over her shoulder. She received visitors outdoors. She allowed only the most privileged guests to enter her spotless house. Hilarious and touching, Grandma Tonia and her regulations come richly to life in a narrative that circles around the arrival into the family’s dusty agricultural midst of the big, shiny American sweeper sent as a gift by Great-uncle Yeshayahu (he who had shockingly emigrated to the sinful capitalist heaven of Los Angeles!). America, to little Meir and to his forebears, was a land of hedonism and enchanting progress; of tempting luxuries, dangerous music, and degenerate gum-chewing; and of women with painted fingernails. The sweeper, a stealth weapon from Grandpa Aharon’s American brother meant to beguile the hardworking socialist household with a bit of American ease, was symbolic of the conflicts and visions of the family in every respect. The fate of Tonia’s “svieeperrr”—hidden away for decades in a spotless closed-off bathroom after its initial use—is a family mystery that Shalev determines to solve. The result, in this cheerful translation by Evan Fallenberg, is pure delight, as Shalev brings to life the obsessive but loving Tonia, the pioneers who gave his childhood its spirit of wonder, and the grit and humor of people building ever-new lives.