دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: کامپیوتر ویرایش: نویسندگان: N. Katherine Hayles سری: ISBN (شابک) : 0226321487, 9780226321479 ناشر: سال نشر: 2005 تعداد صفحات: 301 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب My Mother Was a Computer: Digital Subjects and Literary Texts به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مادرم یک کامپیوتر بود: موضوعات دیجیتال و متون ادبی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
به گفته N. Katherine Hayles، ما در جهانی زندگی می کنیم که در آن زبان های جدید به طور مداوم در حال ظهور، تکثیر، و محو شدن به سمت منسوخ شدن هستند. اینها زبانهایی هستند که خود ما ساختهایم: زبانهای برنامهنویسی که با کد برای ماشینهای هوشمندی که ما آن را کامپیوتر مینامیم نوشته شدهاند. آخرین اکتشاف هیلز یک راه هیجان انگیز جدید برای درک روابط بین کد و زبان ارائه می دهد و در نظر می گیرد که چگونه تعاملات آنها بر شیوه های خلاقانه، فنی و هنری تأثیر گذاشته است. مادر من یک رایانه بود بررسی می کند که چگونه تأثیر کد بر زندگی روزمره با آن قابل مقایسه است. گفتار و نوشتار: زبان و کد درهم پیچیدهتر شدهاند، خطوطی که زمانی انسانها را از ماشینها، آنالوگ از دیجیتال و فناوریهای قدیمی را از جدید جدا میکرد، محو شدهاند. مادر من یک کامپیوتر بود ابزارهای لازم برای درک این روابط پیچیده را به ما می دهد. هیلز استدلال می کند که ما در عصر واسطه زندگی می کنیم که ایده های ما در مورد زبان، ذهنیت، اشیاء ادبی و متن را به چالش می کشد. این فرآیند میانجیگری در جایی اتفاق میافتد که رسانههای دیجیتال با شیوههای فرهنگی مرتبط با رسانههای قدیمیتر ارتباط برقرار میکنند، و در اینجا هیلز به وضوح چنین تعاملاتی را به تصویر میکشد: چگونه کد با گفتار متفاوت است. چگونه متن الکترونیکی با چاپ متفاوت است. تأثیر رسانه های دیجیتال بر ایده خود؛ اثرات دیجیتالی بودن بر کتاب های چاپی؛ تصورات ما از رایانه به عنوان موجودات زنده. احتمال اینکه خودآگاهی انسان محاسباتی باشد. و کیهان شناسی ذهنی که در آن انسان ها جهان را از دریچه عصر دیجیتالی خود می بینند. ما فرزندان رایانه ها به بیش از یک معنا هستیم و هیچ منتقدی بیش از N. Katherine Hayles برای توضیح اینکه چگونه این فناوری ها ما و ما را تعریف می کنند انجام نداده است. فرهنگ. سر و صدا و تحریک آمیز، My Mother Was a Computer به عنوان بهترین اثر او مورد قضاوت قرار خواهد گرفت.
We live in a world, according to N. Katherine Hayles, where new languages are constantly emerging, proliferating, and fading into obsolescence. These are languages of our own making: the programming languages written in code for the intelligent machines we call computers. Hayles's latest exploration provides an exciting new way of understanding the relations between code and language and considers how their interactions have affected creative, technological, and artistic practices.My Mother Was a Computer explores how the impact of code on everyday life has become comparable to that of speech and writing: language and code have grown more entangled, the lines that once separated humans from machines, analog from digital, and old technologies from new ones have become blurred. My Mother Was a Computer gives us the tools necessary to make sense of these complex relationships. Hayles argues that we live in an age of intermediation that challenges our ideas about language, subjectivity, literary objects, and textuality. This process of intermediation takes place where digital media interact with cultural practices associated with older media, and here Hayles sharply portrays such interactions: how code differs from speech; how electronic text differs from print; the effects of digital media on the idea of the self; the effects of digitality on printed books; our conceptions of computers as living beings; the possibility that human consciousness itself might be computational; and the subjective cosmology wherein humans see the universe through the lens of their own digital age.We are the children of computers in more than one sense, and no critic has done more than N. Katherine Hayles to explain how these technologies define us and our culture. Heady and provocative, My Mother Was a Computer will be judged as her best work yet.
Contents\r......Page 3
Acknowledgments......Page 4
Prologue: Computing Kin\r......Page 5
Part 1. Making: Language and Code......Page 11
1. Intermediation: Textuality and the Regime of Computation......Page 12
2. Speech, Writing, Code: Three Worldviews\r......Page 24
3. The Dream of Information: Escape and Constraint in the Bodies of Three Fictions......Page 36
Part 2. Storing: Print and Etext......Page 48
4. Translating Media......Page 49
5. Performative Code and Figurative Language: Neal Stephenson\'s Cryptonomicon......Page 63
6. Flickering Connectivity in Shelley Jacksson\'s Patchwork Girl......Page 76
Part 3. Transmitting: Analog and Digital\r......Page 89
7. (Un)masking the Agent: Stanislaw Lem\'s \"The Mask\"......Page 90
8. Simulating Narratives: What Virtual Creatures Can Teach Us......Page 101
9. Subjective Cosmology and the Regime of Computation: Intermediation in Greg Egan\'s Fiction......Page 112
Epilogue: Recursion and Emergence......Page 125
Notes......Page 127
Works Cited......Page 137