مشخصات کتاب
Music, Text and Translation
ویرایش:
نویسندگان: Helen Julia Minors
سری: Bloomsbury Advances in Translation
ISBN (شابک) : 1441173080, 9781441173089
ناشر: Bloomsbury Academic
سال نشر: 2013
تعداد صفحات: 242
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 30,000
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 4
در صورت تبدیل فایل کتاب Music, Text and Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب موسیقی، متن و ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب موسیقی، متن و ترجمه
با گسترش مفهوم ترجمه، این کتاب به طور خاص بر انتقال بین
موسیقی و متن تمرکز دارد. مفهوم "ترجمه" اغلب تنها به انتقال
زبان محدود می شود. با این حال، این فرآیندی است که در درون و
اطراف اکثر اشکال بیان هنری رخ می دهد. موسیقی که به خودی خود
یک زبان در نظر گرفته می شود، اغلب به گفتمان متن و سایر اشکال
هنری اشاره دارد. در ترجمه، این رابطه ارجاعی نیز باید ترجمه
شود.
موسیقی چگونه تحت تأثیر ترجمه متن قرار می گیرد؟ موسیقی چگونه
بر ترجمه متنی که تنظیم می کند تأثیر می گذارد؟ چگونه حس متن و
موسیقی در فرآیند ترجمه منتقل میشود؟
این کتاب با ترکیب نظریه و عمل، فرآیند و نقشی که ترجمه باید در
یک زمینه موسیقی ایفا کند، زیر سوال میبرد. طیف وسیعی از
مطالعات موردی را در زمینه های بین رشته ای ارائه می دهد. این
اولین مجموعه در مورد موسیقی در ترجمه است که به یک رشته محدود
نمی شود، از جمله کاوش در اپرا لیبرتی، سرتیتراژ، آهنگ هنری،
موزیکال، شعر، نقاشی، مجسمه سازی و زندگی نامه، در کنار بررسی
مسائل دسترسی.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Expanding the notion of translation, this book specifically
focuses on the transferences between music and text. The
concept of ‘translation’ is often limited solely to language
transfer. It is, however, a process occurring within and
around most forms of artistic expression. Music, considered a
language in its own right, often refers to text discourse and
other art forms. In translation, this referential
relationship must be translated too.
How is music affected by text translation? How does music
influence the translation of the text it sets? How is the
sense of both the text and the music transferred in the
translation process?
Combining theory with practice, the book questions the
process and role translation has to play in a musical
context. It provides a range of case studies across
interdisciplinary fields. It is the first collection on music
in translation that is not restricted to one discipline,
including explorations of opera libretti, surtitling, art
song, musicals, poetry, painting, sculpture and biography,
alongside looking at issues of accessibility.
نظرات کاربران