دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Meifang Zhang. Dezheng Feng
سری:
ISBN (شابک) : 2020035494, 9780429318351
ناشر:
سال نشر: 2021
تعداد صفحات: [239]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Multimodal Approaches to Chinese-English Translation and Interpreting به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب رویکردهای چندوجهی به ترجمه و ترجمه چینی به انگلیسی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Cover Half Title Series Page Title Page Copyright Page Contents List of figures List of tables List of contributors Acknowledgements Introduction: multimodal approaches to Chinese-English translation and interpreting 1 Intersemiotic shifts in the translation of Chinese costume drama subtitles: a multimodal analysis approach 2 A multimodal study of paratexts in bilingual picturebooks on Mulan 3 Intersemiotic translation of rhetorical figures: a case study of the multimodal translation of The Art of War 4 Reshaping the heroic image of Monkey King via multimodality: a hero is back 5 “Dis”covering Hamlet in China: a case analysis of book covers of the Chinese Hamlet 6 Belt and Road Initiatives in texts and images: a critical perspective on intersemiotic translation of metaphors 7 A corpus-assisted multimodal approach to tourism promotional materials of Macao: a case study of three signature events 8 Effects of non-verbal paralanguage capturing on meaning transfer in consecutive interpreting Index