دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: 1
نویسندگان: Li Wei (editor)
سری: Routledge Critical Studies in Multilingualism
ISBN (شابک) : 1138794244, 9781138794245
ناشر: Routledge
سال نشر: 2015
تعداد صفحات: 336
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 4 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب چندزبانگی در دیاسپورای چینی در سرتاسر جهان: ارتباطات فراملی و واقعیت های اجتماعی محلی: چین، آسیا، تاریخ، زبان شناسی، واژه ها، زبان و دستور زبان، مرجع، عمومی، مردم شناسی، سیاست و علوم اجتماعی، آسیا، تاریخ، علوم انسانی، کتاب های درسی جدید، استفاده شده و اجاره ای، بوتیک تخصصی، مردم شناسی، علوم اجتماعی، جدید، استفاده شده اجاره کتاب های درسی، بوتیک تخصصی
در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingualism in the Chinese Diaspora Worldwide: Transnational Connections and Local Social Realities به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چندزبانگی در دیاسپورای چینی در سرتاسر جهان: ارتباطات فراملی و واقعیت های اجتماعی محلی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
در این جلد، لی وی مشارکتهای دانشمندان مشهور و نوظهور در زبانشناسی اجتماعی و انسانشناسی را گرد هم میآورد که بر روی جنبههای مختلف زبانی و ارتباطی دیاسپورای چینی کار میکنند. این پروژه تجربه دیاسپوریک چین را از منظری جهانی و مقایسه ای با تمرکز ویژه بر پیوندهای فراملی و واقعیت های اجتماعی و چند زبانه محلی بررسی می کند. مشارکتکنندگان به ظهور اشکال جدید زبان چینی در زمینههای چندزبانه، سیاست و تمرین زبان خانواده، جامعهپذیری زبان و توسعه هویت، خلاقیت چند زبانه، نگرشها و ایدئولوژیهای زبانی، و حفظ میراث زبان، از دست دادن، یادگیری و یادگیری مجدد میپردازند.
مطالعات بر اساس مشاهدات و تحقیقات تجربی در جوامع چینی در سراسر جهان، از جمله مناطقی مانند آمریکای شمالی، اروپای غربی و استرالیا که به خوبی مورد تحقیق قرار گرفته (از دیدگاه زبانشناسی اجتماعی) مانند آمریکای شمالی، اروپای غربی و استرالیا است. و مناطق کم نمایندگی مانند آفریقا، آمریکای لاتین، آسیای مرکزی و خاورمیانه. این جلد همچنین شامل گزارشهای قومنگاری دقیقی است که مناطقی با تمرکز بالای مهاجرت چینیها مانند آسیای جنوب شرقی را نشان میدهد. این جلد نه تنها به متخصصان اجتماعی اجازه می دهد تا پیوند بین پدیده های زبانی در جوامع خاص و فرآیندهای اجتماعی-فرهنگی گسترده تر را بررسی کنند، بلکه همچنین دعوت به گفت و گوی باز با محققانی از رشته های دیگر که در زمینه مهاجرت، دیاسپورا و هویت کار می کنند و کسانی که زبان های دیگر را مطالعه می کنند، می کند. - جوامع دیاسپورایی مبتنی بر دیاسپورای روسیه، دیاسپورای اسپانیایی، دیاسپورای پرتغالی و دیاسپورای عربی.
In this volume, Li Wei brings together contributions from well-known and emerging scholars in socio- and anthropological linguistics working on different linguistic and communicative aspects of the Chinese diaspora. The project examines the Chinese diasporic experience from a global, comparative perspective, with a particular focus on transnational links, and local social and multilingual realities. Contributors address the emergence of new forms of Chinese in multilingual contexts, family language policy and practice, language socialization and identity development, multilingual creativity, linguistic attitudes and ideologies, and heritage language maintenance, loss, learning and re-learning.
The studies are based on empirical observations and investigations in Chinese communities across the globe, including well-researched (from a sociolinguistic perspective) areas such as North America, Western Europe and Australia, as well as under-explored and under-represented areas such as Africa, Latin America, Central Asia, and the Middle East; the volume also includes detailed ethnographic accounts representing regions with a high concentration of Chinese migration such as Southeast Asia. This volume not only will allow sociolinguists to investigate the link between linguistic phenomena in specific communities and wider socio-cultural processes, but also invites an open dialogue with researchers from other disciplines who are working on migration, diaspora and identity, and those studying other language-based diasporic communities such as the Russian diaspora, the Spanish diaspora, the Portuguese diaspora, and the Arabic diaspora.