دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Debi Prasanna Pattanayak
سری:
ISBN (شابک) : 9780585126128, 1853590738
ناشر: Multilingual Matters
سال نشر: 1990
تعداد صفحات: 0
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 254 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingualism in India (Multilingual Matters, 61) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چندزبانگی در هند (موضوعات چند زبانه، 61) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
"چندزبانگی در هند" یک مطالعه چالش برانگیز و محرک درباره ماهیت و ساختار چندزبانگی در شبه قاره هند است. هند، با 1652 زبان مادری، بین دویست و هفتصد زبان متعلق به چهار خانواده زبانی، نوشته شده در ده نظام خط اصلی و انبوهی از زبان های فرعی، نشان دهنده چندزبانگی بی نظیر در جهان دموکراتیک است. چندزبانگی آن با چهار هزار کاست و اجتماع و تعداد مساوی مذاهب و فرقههای مذهبی، با تکثر فرهنگگرایی آن مطابقت دارد. مقالات این کتاب در مورد جنبه های جامعه شناسی، روانشناسی، آموزشی و جمعیت شناختی چندزبانگی بحث می کند. آنها برخی از مشکلات برجسته سوادآموزی را در دنیای چندزبانه نشان می دهند و چشم انداز برنامه ریزی زبان را ارائه می دهند. این جلد با بحث در مورد زبان و هویت اجتماعی به پایان می رسد. در کشوری چندزبانه مانند هند، بسیاری از زبان ها از یکدیگر حمایت می کنند و مکمل یکدیگر هستند. هویت ها لایه لایه هستند و هویت های بزرگتر، هویت های کوچکتر را بدون جذب آنها در بر می گیرند. این سند اجتماعی به طور مساوی برای زبان شناسان، دانشمندان علوم اجتماعی و مربیان جذاب خواهد بود، در حالی که بینش های جدیدی را به همه کسانی که علاقه مند به تفاوت های بین گروه های اجتماعی و اینکه چگونه ارتباطات در محیط های مختلف آنها را متحد می کند ارائه می دهد. خواننده را قادر میسازد تا وارد کلاس درس، خانه قبیلهای و زمینههایی شود که گفتمانهای چندزبانه در آن صورت میگیرد و عادات، ارزشها و نگرشهای عمیق زبانی را درک کند.
"Multilingualism in India" is a challenging and stimulating study of the nature and structure of multilingualism in the Indian subcontinent. India, with 1652 mother tongues, between two hundred and seven hundred languages belonging to four language families, written in ten major script systems and a host of minor ones represents multilingualism unparalleled in the democratric world. With four thousand castes and communities and equal number of religious faiths and cults, its multilingualism matches its pluriculturalism. The articles in this book discuss sociology, psychology, pedagogy and demographic aspects of multilingualism. They bring out some of the salient problems of literacy in a multilingual world and give a language planning perspective. The volume ends with a discussion on language and social identity. In a multilingual country like India many languages are mutually supportive and complement one another. Identities are layered and larger identities encompass the smaller ones without absorbing them. This social document will appeal equally to linguists, social scientist and educators, while offering new insights to all those interested in differences among social groups and how communication in different settings unite them. It will enable the reader to enter into the classroom, a tribal home, and contexts in which multilingual discourses take place and understand the deeply ingrained language habits, values, and attitudes.