دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Aneta Pavlenko
سری:
ISBN (شابک) : 1009236253, 9781009236256
ناشر: Cambridge University Press
سال نشر: 2023
تعداد صفحات: 310
[311]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 8 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingualism and History به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب چندزبانگی و تاریخ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ما اغلب می شنویم که جهان ما \"از هر زمان دیگری چند زبانه تر است\"، اما آیا این حقیقت دارد؟ این کتاب این کلیشه را در هم می شکند. این اولین جلدی است که تاریخ هزاران ساله چندزبانگی را به عنوان یک پدیده اجتماعی، نهادی و جمعیتی روشن می کند. پانزده فصل آن که به زبانی روشن و قابل دسترس توسط مورخان، کلاسیک گرایان و جامعه شناسان برجسته نوشته شده است، از قرن سوم پیش از میلاد تا امروز را در بر می گیرد و از روم باستان و مصر تا لندن و اورشلیم قرون وسطی، از روسی، عثمانی و امپراتوری های اتریش-مجارستان تا نروژ، اوکراین و اسپانیا مدرن. این مطالعات موردی تفکربرانگیز، برخلاف دانههای تاریخهای زبان سنتی، باورهای کلیشهای، پیشزمینه هنجاری تاریخی چندزبانگی نهادی و اختلاط زبانی را به چالش میکشند، تبدیل جوامع چند زبانی را به جوامع تکزبانه بررسی میکنند، و ناهماهنگی شناختی و عاطفی را در زمان حال آشکار میکنند. جهت گیری های روز به چندزبانگی، که در آن «جشن تنوع زبانی» با ایجاد «پلیس زبان» با ناراحتی همراه است.
We often hear that our world 'is more multilingual than ever before', but is it true? This book shatters that cliché. It is the first volume to shine light on the millennia-long history of multilingualism as a social, institutional and demographic phenomenon. Its fifteen chapters, written in clear, accessible language by prominent historians, classicists, and sociolinguists, span the period from the third century BC to the present day, and range from ancient Rome and Egypt to medieval London and Jerusalem, from Russian, Ottoman and Austro-Hungarian empires to modern Norway, Ukraine, and Spain. Going against the grain of traditional language histories, these thought-provoking case studies challenge stereotypical beliefs, foreground historic normativity of institutional multilingualism and language mixing, examine the transformation of polyglot societies into monolingual ones, and bring out the cognitive and affective dissonance in present-day orientations to multilingualism, where 'celebrations of linguistic diversity' coexist uneasily with creation of 'language police'.