ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Multilingual Information Management: Information, Technology and Translators

دانلود کتاب مدیریت اطلاعات چند زبانه: اطلاعات، فناوری و مترجمان

Multilingual Information Management: Information, Technology and Translators

مشخصات کتاب

Multilingual Information Management: Information, Technology and Translators

ویرایش: [1 ed.] 
نویسندگان:   
سری: Chandos Information Professional 
ISBN (شابک) : 1843347717, 9781843347712 
ناشر: Chandos Publishing 
سال نشر: 2015 
تعداد صفحات: 248
[228] 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 14 Mb 

قیمت کتاب (تومان) : 34,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingual Information Management: Information, Technology and Translators به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مدیریت اطلاعات چند زبانه: اطلاعات، فناوری و مترجمان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مدیریت اطلاعات چند زبانه: اطلاعات، فناوری و مترجمان



اطلاعات چند زبانه در اقتصاد جهانی شده امروزی تقاضای زیادی دارد. جهانی شدن صنعت و بازار، تشدید همکاری بین کشورهای اروپایی، تحولات فناوری، ظهور و تثبیت اینترنت، ظهور تجارت الکترونیک و افزایش استفاده از اسناد الکترونیکی از جمله عواملی است که این نیاز را تقویت کرده است. مدیریت اطلاعات چندزبانه از تحقیقات تجربی قبلی استفاده می‌کند تا چگونگی استفاده از اطلاعات و فناوری‌ها را در جامعه مترجمان به عنوان تسهیل‌کننده اطلاعات در میان زبان‌ها و فرهنگ‌های مختلف بررسی کند تا به آنها کمک کند در بازار امروز سازنده‌تر و رقابتی‌تر شوند. این کتاب شامل سه بخش است که شامل بررسی ادبیات نیازهای اطلاعات و فناوری در میان مترجمان می‌شود. یک چارچوب تحقیقاتی برای بررسی ادراکات و استفاده از اطلاعات و فناوری در محیط کاری آنها؛ و یک پیشنهاد استراتژیک برای رویکرد سیستم های اطلاعاتی به متخصصان اطلاعات چندزبانه و آموزش سواد اطلاعاتی.

  • رویکردی بین رشته ای برای مدیریت چند زبانه اطلاعات و فناوری در میان متخصصان اطلاعات ارائه می کند
  • تجزیه و تحلیل جامعه عمل مترجمان به عنوان تسهیل کننده اطلاعات چندزبانه و کاربران ICT
  • به توسعه بیشتر سواد اطلاعاتی در سطح استراتژیک در میان متخصصان اطلاعات کمک می کند
  • یک کمک روش شناختی از طریق رویکرد مبتنی بر شواهد به عمل
  • شکاف بین رشته های مرتبط با اطلاعات علوم اطلاعات، مدیریت بازرگانی و مطالعات ترجمه را پر می کند

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Multilingual information is in high demand in today’s globalised economy. Industry and market globalisation, intensified collaboration between European countries, technological developments, the advent and consolidation of the Internet, the rise of electronic business, and the increased use of electronic documents are some of the factors that have fuelled this need. Multilingual Information Management draws on previous empirical research to explore how information and technologies are used within the community of translators as information facilitators among different languages and cultures, to help them become more productive and competitive in today’s market. The book consists of three parts, including a literature review on information and technology needs among translators; a research framework to investigate the perceptions and use of information and technology within their working environment; and a strategic proposal for an Information Systems approach to multilingual information professionals and information literacy training.

  • Presents an interdisciplinary approach to multilingual information and technology management among information professionals
  • Analyses the community of practice of translators as multilingual information facilitators and ICT users
  • Contributes to further develop Information Literacy to a strategic level among information professionals
  • Provides a methodological contribution through an evidence-based approach to practice
  • Bridges the gap between the information-related disciplines of Information Science, Business Management, and Translation Studies




نظرات کاربران