دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: [1 ed.] نویسندگان: Lina Adinolfi (editor), Usree Bhattacharya (editor), Prem Phyak (editor) سری: Routledge Series in Language and Content Integrated Teaching & Plurilingual Education ISBN (شابک) : 0367746042, 9780367746049 ناشر: Routledge سال نشر: 2022 تعداد صفحات: 174 [191] زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 1 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingual Education in South Asia: At the Intersection of Policy and Practice به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب آموزش چند زبانه در جنوب آسیا: در تقاطع سیاست و عمل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این جلد ویرایش شده که شامل مشارکتهای علمی از هند، نپال، بنگلادش، پاکستان و سریلانکا میشود، میکوشد چالشها، رویکردها و راهحلهای ممکن مرتبط با تفسیر، انطباق و کاربرد زبان در آموزش را به تصویر بکشد و روشن کند. سیاست ها در طیف وسیعی از محیط های آموزشی و یادگیری پیچیده زبانی در سراسر آسیای جنوبی. این جلد با تمرکز بر دیدگاههای روی زمینی دانشمندان، پزشکان، دانشآموزان، والدین و جامعه بزرگتر، بینشهای جدیدی را در مورد یکی از پیچیدهترین، پرجمعیتترین و متنوعترین زمینههای آموزشی چندزبانه در جهان ارائه میکند.
سیاستها و شیوههای زبان در آموزش در این محیط، به ویژه مسائلی را نشان میدهد که در معرض خطر قرار دارند، نقشی اساسی در تعیین دسترسی به سواد ایفا میکنند و در نتیجه یک محور مهم در بازتولید نابرابری آموزشی بنابراین هدف گسترده این مجموعه برجسته کردن پیامدهای آموزشی، عملی، ایدئولوژیک و هویتی ناشی از سیاستهای جاری زبان در آموزش در این منطقه است، با هدف نشان دادن اینکه چگونه نابرابری سیستمی با چنین سیاستهایی و مرتبط با آنها در هم تنیده شده است. تفسیرها.
هم برای دانشگاهیان و هم متخصصان - خواه محققان و دانشجویان در زمینه های آموزش، زبان شناسی، جامعه شناسی، مردم شناسی یا مطالعات آسیای جنوبی، از یک طرف، یا زبان مشاوران خط مشی، توسعه دهندگان برنامه درسی، مربیان معلم، معلمان، و اعضای نهادهای تأمین مالی، ارائه دهندگان کمک یا سازمان های غیردولتی، از سوی دیگر - پیش بینی می شود که حساب های موجود در این جلد فرصت هایی را به خوانندگان خود ارائه دهند تا مفاهیم و کاربردهای گسترده تر خود را در سایر ثروتمندان بررسی کنند. تنظیمات چند زبانه – محلی، منطقه ای، ملی یا جهانی باشد.
Spanning scholarly contributions from India, Nepal, Bangladesh, Pakistan, and Sri Lanka, this edited volume seeks to capture and elucidate the distinct challenges, approaches and possible solutions associated with interpreting, adapting and applying language-in-education policies in a range of linguistically complex teaching and learning environments across South Asia. Centring on-the-ground perspectives of scholars, practitioners, pupils, parents and the larger community, the volume offers new insights into one of the most complex, populous, and diverse multilingual educational contexts in the world.
Language-in-education policies and practices within this setting represent particularly high stakes issues, playing a pivotal role in determining access to literacy, thereby forming a critical pivot in the reproduction of educational inequality. The broad aim of the collection is thus to highlight the pedagogical, practical, ideological and identity-related implications arising from current language-in-education policies in this region, with the aim of illustrating how systemic inequality is intertwined with such policies and their associated interpretations.
Aimed at both academics and practitioners - whether researchers and students in the fields of education, linguistics, sociology, anthropology or South Asian studies, on the one hand, or language policy advisors, curriculum developers, teacher educators, teachers, and members of funding bodies, aid providers or NGOs, on the other - it is anticipated that the accounts in this volume will offer their readership opportunities to consider their wider implications and applications across other rich multilingual settings – be these local, regional, national or global.