ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Multilingual America: Language and the Making of American Literature

دانلود کتاب آمریکای چند زبانه: زبان و ساخت ادبیات آمریکایی

Multilingual America: Language and the Making of American Literature

مشخصات کتاب

Multilingual America: Language and the Making of American Literature

دسته بندی: زبانشناسی
ویرایش: 1 
نویسندگان:   
سری: Cambridge Studies in American Literature and Culture 
ISBN (شابک) : 052189686X 
ناشر: Cambridge University Press 
سال نشر: 2008 
تعداد صفحات: 197 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 1 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 52,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 18


در صورت تبدیل فایل کتاب Multilingual America: Language and the Making of American Literature به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب آمریکای چند زبانه: زبان و ساخت ادبیات آمریکایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب آمریکای چند زبانه: زبان و ساخت ادبیات آمریکایی

آمریکا در طول تاریخ خود صحنه برخوردهای متعدد بین جوامعی بوده است که به زبان های مختلف صحبت می کنند. ادبیات مدت‌هاست که به دنبال نمایش این برخوردها به طرق مختلف بوده است، از داستان‌های مرزی جیمز فنیمور کوپر گرفته تا نویسندگان یهودی-آمریکایی که زبان ییدیش را به عنوان یک زبان بومی بسیار تأثیرگذار مدرن رایج کردند. در حالی که مطالعات دیگر بر بخش‌های مجزای این تاریخ متمرکز شده‌اند، کتاب لارنس روزنوالد اولین کتابی است که کل داستان بازنمایی زبانی در ادبیات آمریکا را مورد توجه قرار می‌دهد و همچنین به چگونگی ترجمه و گنجاندن داستان‌های داستانی چند زبانه در تاریخ ادبی ملی می‌پردازد. او از مطالعات موردی برای تجزیه و تحلیل مهم‌ترین نوع برخوردهای زبانی، مانند برخوردهای بین اروپایی‌ها و بومیان آمریکا، بین برده‌داران و بردگان آفریقایی، و برخورد بین مهاجران و شهروندان آمریکایی استفاده می‌کند. این کتاب جاه طلبانه و جذاب کمک مهمی به مطالعه ادبیات، تاریخ و فرهنگ آمریکاست.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Throughout its history, America has been the scene of multiple encounters between communities speaking different languages. Literature has long sought to represent these encounters in various ways, from James Fenimore Cooper's frontier fictions to the Jewish-American writers who popularised Yiddish as a highly influential modern vernacular. While other studies have concentrated on isolated parts of this history, Lawrence Rosenwald's book is the first to consider the whole story of linguistic representation in American literature, and to consider as well how multilingual fictions can be translated and incorporated into a national literary history. He uses case studies to analyse the most important kinds of linguistic encounters, such as those between Europeans and Native Americans, those between slaveholders and African slaves, and those between immigrants and American citizens. This ambitious, engaging book is an important contribution to the study of American literature, history and culture.





نظرات کاربران