دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Tania Romanov
سری:
ISBN (شابک) : 1609521528, 9781609521523
ناشر: Travelers’ Tales
سال نشر: 2018
تعداد صفحات: 340
زبان: English
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Mother Tongue: A Saga of Three Generations of Balkan Women به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب زبان مادری: حماسه ای از سه نسل از زنان بالکان نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
زبان مادری تو چیست؟ گاهی اوقات برای پاسخ به ساده ترین سوالات
یک کتاب لازم است. داستان تانیا رومانوف چنین است.
زبان مادری کاوش زندگی هایی است که در هرج و مرج بخشی از جهان
به نام بالکان زندگی می کنند. این فیلم زندگی سه نسل از زنان -
کاتارینا، زورا و تانیا - را در 100 سال گذشته دنبال می کند. به
دنبال کشورهایی است که منحل شدند، شکل گرفتند و اصلاح شدند.
سرزمین هایی که توسط فاشیست ها و نازی ها و ناسیونالیست ها فتح
و تحت سلطه قرار گرفتند. زندگیهایی در تبعید، در اردوگاههای
پناهندگان، در جهانهای جدید زندگی میکردند.
با مادرتان به چه زبانی صحبت میکردید؟ با پدرت به چه زبانی
صحبت می کردی؟ با برادرت به چه زبانی صحبت می کردی؟ برای تانیا
رومانوف سه پاسخ متفاوت برای این سوالات وجود دارد.
آیا شما به جز مادرتان به زبان مادری خود صحبت می کردید؟ این
عجیب ترین سوال از همه است. اما برای تانیا رومانوف، پاسخ منفی
است. او با مادرش به زبانی منحصر به فرد صحبت می کرد، زبانی که
هنوز هم به آن مسلط است. و اتفاقاً این زبان مادری مادرش
نبود.
زبان صربی است. مادر تانیا کروات بود. پدرش روسی بود. تانیا در
صربستان به دنیا آمد، اما در شش ماهگی آن را ترک کرد. او و
برادرش در سانفرانسیسکو بزرگ شدند و انگلیسی صحبت کردند. او تا
دو سالگی به هیچ زبانی صحبت نمی کرد.
تانیا نمی داند چرا با مادرش زورا به جای کرواتی، صربی صحبت می
کرد. تا زمانی که شروع به نوشتن خاطراتش نکرد هرگز به ذهنش خطور
نکرد که بپرسد. و در آن زمان، مادرش رفته بود.
کشور محل تولد ذکر شده در پاسپورت آمریکایی تانیا، چهار بار در
چهار تجدید متوالی تغییر کرد. تا اولین بار، او معتقد بود کشور
محل تولد شما یک نقطه ثابت است. امروز او بهتر می داند.
با او همراه شوید تا او در زمان و تاریخ به دنبال پاسخ و یافتن
پاسخ باشد.
What is your mother tongue? Sometimes the simplest questions
take a book to answer. Such is the case with Tania Romanov’s
story.
Mother Tongue is an exploration of lives lived in the chaos
of a part of the world known as the Balkans. It follows the
lives of three generations of women―Katarina, Zora, and
Tania―over the last 100 years. It follows countries that
dissolved, formed, and reformed. Lands that were conquered
and subjugated by Fascists and Nazis and nationalists. Lives
lived in exile, in refugee camps, in new worlds.
What language did you speak with your mother? What language
did you speak with your father? What language did you speak
with your brother? For Tania Romanov there are three
different answers to those questions.
Did you speak your mother tongue with anyone except your
mother? That is the most bizarre question of all. But for
Tania Romanov, the answer is no. She spoke a unique language
with her mother, one in which she is still fluent. And by the
way, it was not her mother’s native language.
The language is Serbian. Tania’s mother was Croatian. Her
father was Russian. Tania was born in Serbia, but left when
she was six months old. She and her brother grew up in San
Francisco speaking English. She didn’t speak any language
until she was two.
Tania doesn’t know why she spoke Serbian, rather than
Croatian, with her mother Zora. It never occurred to her to
ask until she started writing her memoir. And by then, her
mother was gone.
The country of birth listed on Tania’s American passport
changed four times in four successive renewals. Until the
first time, she believed your country of birth was a fixed
point. Today she knows better.
Go with her as she journeys through time and history looking
for answers, and finding some.