ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism

دانلود کتاب زبان مادری در ادبیات و نقد مدرن ژاپنی

Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism

مشخصات کتاب

Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism

ویرایش: 1st ed. 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9789811085116, 9789811085123 
ناشر: Springer Singapore;Palgrave Macmillan 
سال نشر: 2018 
تعداد صفحات: 192 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 2 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 30,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب زبان مادری در ادبیات و نقد مدرن ژاپنی: ادبیات، ادبیات تطبیقی، ژاپنی، زبان و ادبیات



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Mother-Tongue in Modern Japanese Literature and Criticism به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان مادری در ادبیات و نقد مدرن ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان مادری در ادبیات و نقد مدرن ژاپنی



این کتاب بررسی می‌کند که چگونه تحقیقات اولیه در مورد فعالیت‌های ادبی خارج از ادبیات ملی مانند ادبیات مهاجرتی یا ادبیات خارج از کشور، از دست دادن زبان مادری را به عنوان یک تراژدی تصور می‌کرد و چگونه با تکیه بر دوگانگی، ایدئولوژی زبان ملی را تداوم بخشید. زبان مادری/زبان خارجی با بررسی ادبیات مدرن ژاپنی و نقد ادبی از طریق زبان شناسی مدرن، جنبش بومی سازی و ادبیات کره ای-ژاپنی، از این محدودیت ها فراتر می رود. از طریق بینش نظریه‌های فلسفی/زبانی اخیر، مشکلات سیاسی مفهوم «زبان مادری» در نظریه‌های ادبی و زبان‌شناختی را آشکار می‌کند و راهبردهایی را برای تحقق ادبیات واقعی «اگزوفونیک» و «ترجمه‌ای» فراتر از مرزهای ملت پیشنهاد می‌کند. نویسنده با بررسی مفهوم «زبان مادری» در ادبیات و نقد ادبی، خود مفهوم و زبان را به‌عنوان دستگاهی از دولت-ملت ساختارشکنی می‌کند تا ادبیات بدیل را که واقعاً خلاقانه و ناهمگون است تصور کند. این یک دیدگاه تطبیقی ​​و فراملی در مورد اهمیت زبان مادری در ادبیات معاصر است، این یک مطالعه کلیدی برای دانشجویان ادبیات، زبان و فرهنگ مدرن ژاپنی و همچنین علاقه‌مندان به نظریه‌های ترجمه و دوزبانگی است.

</ p>


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This book examines how early research on literary activities outside national literatures such as émigré literature or diasporic literature conceived of the loss of ‘mother-tongue” as a tragedy, and how it perpetuated the ideology of national language by relying on the dichotomy of native language/foreign language. It transcends these limitations by examining modern Japanese literature and literary criticism through modern philology, the vernacularization movement, and Korean-Japanese literature. Through the insights of recent philosophical/linguistic theories, it reveals the political problems of the notion of “mother-tongue” in literary and linguistic theories and proposes strategies to realize genuinely “exophonic” and “translational” literature beyond the confines of nation. Examining the notion of “mother-tongue” in literature and literary criticism, the author deconstructs the concept and language itself as an apparatus of nation-state in order to imagine alternative literature, genuinely creolized and heterogeneous. Offering a comparative, transnational perspective on the significance of the mother tongue in contemporary literatures, this is a key read for students of modern Japanese literature, language and culture, as well as those interested in theories of translation and bilingualism.



فهرست مطالب

Front Matter ....Pages i-xv
Introduction: Theoretical Presumptions and Comparative Perspective (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 1-27
“Mother-Tongue” and the Formulation of the National Language in Meiji Linguistics (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 29-53
Gembun-itchi Movement: The Creation of a Linguistic State Apparatus (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 55-78
Korean-Japanese Writers and the Redefinition of Bokoku-go (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 79-99
Dialectal Literature as Bilingual Literature (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 101-114
Contemporary Bilingual/Exophonic Writers and Their Politics (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 115-136
Deconstructing Language as a Ground for Mother-Tongue (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 137-160
Conclusion (Takayuki Yokota-Murakami)....Pages 161-167
Back Matter ....Pages 169-183




نظرات کاربران