دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Dakpo Tashi Namgyal, Elizabeth Callahan سری: Tsadra ISBN (شابک) : 1559394803 ناشر: Snow Lion Publications سال نشر: 2019 تعداد صفحات: 849 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 Mb
در صورت ایرانی بودن نویسنده امکان دانلود وجود ندارد و مبلغ عودت داده خواهد شد
در صورت تبدیل فایل کتاب Moonbeams of Mahamudra () به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پرتوهای ماه ماهامودرا () نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
ترجمه جدیدی از مهم ترین کتابچه راهنمای تبت برای دیدگاه و مراقبه ماهامودرا این اثر کلاسیک بودایی، که در قرن شانزدهم نوشته شده است، به طور جامع تمام دامنه سنت کاگیو ماهامودرا تبتی را ارائه می دهد. این دستورالعملهای عمیق و در عین حال قابل دسترس بر آشنایی با ماهیت ذهن به عنوان ابزار اولیه برای درک واقعیت نهایی و در نتیجه رسیدن به بودایی متمرکز است. کتابچه راهنمای داکپو تاشی نامگیال برای مشاهده و تمرین ماهامودرا به طور گسترده به عنوان تنها مهم ترین اثر در این موضوع در نظر گرفته می شود که به طور سیستماتیک دیدگاه و تکنیک های مراقبه مرتبط را به شیوه ای پیش رونده معرفی می کند. پرتوهای ماه ماهامودرا، همراه با نهمین کارماپا وانگچوک دورجه، از بین بردن تاریکی جهل، تا به امروز از پرمطالعهترین متون درباره ماهامودرا در صومعههای کاگیو در سراسر تبت و هیمالیا هستند. الیزابت ام. کالاهان، مترجم مشهور ادبیات کلاسیک کاگیو، ترجمههای جدیدی از این دو متن را همراه با مطالب و حاشیهنویسیهای کمکی ارائه کرده است که این منبع را به منبعی واقعی برای محققان و دانشجویان بودیسم تبتی تبدیل کرده است. بنابراین، این مشارکت تاریخی ابزارهای لازم را برای مطالعه و به کارگیری صحیح آموزههای ماهامودرا در زمینه مدرن ارائه میدهد. مرور «این متن قابل توجه، پرتوهای ماه ماهامودرا، حاوی جوهر تمام سنت بودایی است که از هند و تبت به ما رسیده است. نویسنده، داکپو تاشی نامگیال، به وضوح مسیر عمیق ماهامودرا را هم با سبک تحلیلی یک محقق و هم با سبک تجربی یک مراقبه ترسیم می کند. این رویکرد منحصر به فرد، در عین حال، عمیق، عملی و کاملاً در دسترس است. این آرزوی صمیمانه من است که این ترجمه جدید الهام بخش باشد و برای همه کسانی که با آن مواجه می شوند مفید باشد. «پرتوهای ماه ماهامودرا اثر داکپو تاشی نامگیال یک بخش عالی از مطالعات سنتی است که در عین حال یک کتابچه راهنمای واضح برای مبتدیان و همچنین تمرینکنندگان پیشرفته مراقبه ماهامودرا است. الیزابت ام. کالاهان با مقدمه گسترده و ترجمه مشروح جدید خود از پرتوهای ماه، خدمات عظیمی را برای محققان و پزشکان به طور یکسان ارائه می کند. مقدمه نه تنها تاریخچه جامعی از دودمان انتقال مربوطه را پوشش میدهد، بلکه به شیوهای متوازن آکادمیک و بهخوبی مستند، موضوعات اصلی پژوهش کنونی، مانند بحث و جدل پیرامون تلاشها برای توجیه مهامودرا مبتنی بر سوترا را مورد بحث قرار میدهد. ترجمه جدید Moonbeams از تسلط مثال زدنی کالاهان بر زبان شناسی کلاسیک تبتی و همچنین تجربه طولانی مدت او از مراقبه ماهامودرا سود می برد. این ترکیب نادر از مهارتها در سراسر متن بسیار خوانا میدرخشد، و برای اولین بار به آسانی به ماهامودرا اثر Dakpo Tashi Namgyal قابل دسترسی است.» (کلاوس-دیتر ماتس، استاد مطالعات بودایی، دانشگاه وین). «مهامودرا، «مهر بزرگ» آگاهی پوچ و سعادتبخش، مفهومی حیاتی و تمرین مراقبهای در بودیسم متاخر هند بود و در قلب سنت کاگیو بودیسم تبتی قرار داشت. هیچ متن کاگیو روی مهر بزرگ مهمتر از پرتوهای ماه مامودرا اثر داکپو تاشی نامگیال است، و با ترجمه جدید فوقالعاده الیزابت کالاهان، این شاهکار رفتار علمی کاملی را که شایسته آن است دریافت میکند. ترجمه تازه او از کتاب کوتاهتر اما به همان اندازه تأثیرگذار «مهامودرا: رفع تاریکی جهل»، اثر کارماپا نهم، تنها به غنای این جشن معنوی و فکری میافزاید - که هر محقق یا تمرینکنندهای که به دنبال توضیحی شفاف در مورد برخی از آنها باشد لذت خواهد برد. عمیقترین کاوشهای ماهیت ذهن و واقعیت که تاکنون انجام شده است.» - راجر جکسون، استاد بازنشسته مطالعات آسیایی و دین، کالج کارلتون "پرتوهای ماه ماهامودرا نه تنها یک دستورالعمل مدیتیشن است، بلکه توضیح روشنی از زمین، مسیر، و نتیجه ماهامودرا در زمینه مسیر بودایی است. داکپو تاشی نامگیال آن را به خوبی آموزش داد که به عنوان تناسخ گامپوپا شناخته شد. الیزابت کالاهان تمام زندگی خود را صرف مطالعه و ترجمه متون ماهامودرا کرد. شکی نیست که هر کسی که مایل به مطالعه ماهامودرا باشد باید این کتاب را بخواند.»—رینگو تولکو درباره نویسنده داکپو تاشی نامگیال (1513-1587) اولین تناسخ شناخته شده گامپوپا و استاد مهم سنت داکپو کاگیو بود. او دو متن بسیار تحسین برانگیز در مورد تمرین ماهامودرا نوشت: پرتوهای ماه ماهامودرا و روشن کردن حالت طبیعی. الیزابت ام. کالاهان مترجم تبتی سنت کاگیو است. او دو دوره سه ساله را در Kagyu Thubten Chöling در نیویورک به پایان رساند، شاگرد Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche است و از سال 2002 عضو بنیاد Tsadra بوده است. ترجمه های قبلی او شامل خزانه دانش: چارچوب های فلسفه بودایی اثر Jamgöntr است. و واقعیت درونی عمیق اثر سومین کارماپا رانگجونگ دورجه.
A new translation of Tibet's most important manual for Mahāmudrā view and meditation This classic Buddhist work, written in the sixteenth century, comprehensively presents the entire scope of the Tibetan Kagyu Mahāmudrā tradition. These profound yet accessible instructions focus on becoming familiar with the nature of one’s mind as the primary means to realize ultimate reality and thus attain buddhahood. Dakpo Tashi Namgyal’s manual for the view and practice of Mahāmudrā is widely considered the single most important work on the subject, systematically introducing the view and associated meditation techniques in a progressive manner. Moonbeams of Mahāmudrā, along with the Ninth Karmapa Wangchuk Dorje’s Dispelling the Darkness of Ignorance, are to this day some of the most studied texts on Mahāmudrā in the Kagyu monasteries throughout Tibet and the Himalayas. Elizabeth M. Callahan, a renowned translator of classical Kagyu literature, has provided new translations of these two texts along with ancillary materials and annotations, making this a genuine resource for both scholars and students of Tibetan Buddhism. This historic contribution therefore offers the necessary tools to properly study and apply the Mahāmudrā teachings in a modern context. Review “This remarkable text, Moonbeams of Mahāmudrā, contains the essence of the entire Buddhist tradition as it has come to us from India and Tibet. The author, Dakpo Tashi Namgyal, clearly lays out the profound path of Mahāmudrā with both the analytical style of a scholar and the experiential style of a meditator. This unique approach is, at the same time, profound, practical, and completely accessible. It is my sincere wish that this new translation will inspire and benefit all who encounter it.”—Yongey Mingyur Rinpoche “Dakpo Tashi Namgyal’s Moonbeams of Mahāmudrā is a fine piece of traditional scholarship that is, at the same time, a clear manual for beginners as well as advanced Mahāmudrā meditation practitioners. With her extensive introduction and new annotated translation of Moonbeams, Elizabeth M. Callahan renders an enormous service for scholars and practitioners alike. The introduction does not only cover a comprehensive history of the relevant transmission lineages, but also discusses in an academically balanced and well-documented way the major issues of current research, such as the controversy around the attempts to justify sūtra-based Mahāmudrā. The new translation of Moonbeams profits from Callahan’s exemplary mastery of classical Tibetan philology as well as her long-standing experience of Mahāmudrā meditation. This rare combination of skills shines throughout the highly readable text, making Dakpo Tashi Namgyal’s Mahāmudrā classic for the first time easily accessible.”—Klaus-Dieter Mathes, Professor of Buddhist Studies, University of Vienna “Mahāmudrā, the “great seal” of empty and blissful awareness, was a crucial concept and meditative practice in late Indian Buddhism and lies at the very heart of the Kagyu tradition of Tibetan Buddhism. No Kagyu text on the great seal is more important that Dakpo Tashi Namgyal’s Moonbeams of Mahāmudrā, and with Elizabeth Callahan’s superb new translation, this masterwork receives the full scholarly treatment it deserves. Her fresh translation of the shorter but equally influential Mahāmudrā: Dispelling the Darkness of Ignorance, by the Ninth Karmapa, only adds to the richness of this spiritual and intellectual feast—which will be savored by any scholar or practitioner seeking a lucid explanation of some of the deepest explorations the nature of mind and reality ever undertaken.”—Roger Jackson, Professor Emeritus of Asian Studies and Religion, Carleton College "Moonbeams of Mahāmudrā is not only a meditation instruction manual but a lucid explanation of Ground, Path, and Result Mahāmudrā in the context of the Buddhist path. Dakpo Tashi Namgyal taught it so well that he came to be known as the reincarnation of Gampopa. Elizabeth Callahan spent her entire life studying and translating Mahāmudrā texts. There is no doubt that anybody who wishes to study Mahāmudrā will need to read this book."—Ringu Tulku About the Author Dakpo Tashi Namgyal (1513–1587) was the first recognized reincarnation of Gampopa and an important master of the Dakpo Kagyu tradition. He wrote two highly acclaimed texts on Mahāmudrā practice: Moonbeams of Mahāmudrā and Clarifying the Natural State. Elizabeth M. Callahan is a Tibetan translator of the Kagyu tradition. She completed two three-year retreats at Kagyu Thubten Chöling in New York, is a student of Khenpo Tsültrim Gyamtso Rinpoche, and has been a Tsadra Foundation Fellow since 2002. Her previous translations include The Treasury of Knowledge: Frameworks of Buddhist Philosophy by Jamgön Kongtrul and The Profound Inner Reality by the Third Karmapa Rangjung Dorje.