ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Missionary lingustics - Lingüística Misionera II

دانلود کتاب زبان شناسی میسیونری - زبان شناسی مبلغ دوم

Missionary lingustics - Lingüística Misionera II

مشخصات کتاب

Missionary lingustics - Lingüística Misionera II

ویرایش:  
نویسندگان: ,   
سری: Studies in the History of the Language Sciences Series 109 
ISBN (شابک) : 9789027246004, 9027246009 
ناشر: John Benjamins Publishing 
سال نشر: 2005 
تعداد صفحات: 300 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 46 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 51,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Missionary lingustics - Lingüística Misionera II به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب زبان شناسی میسیونری - زبان شناسی مبلغ دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب زبان شناسی میسیونری - زبان شناسی مبلغ دوم

این جلد دوم است که به کار زبانی پیشگامی که توسط مبلغان مذهبی تولید شده است اختصاص داده شده است که در محدوده فعالیت های استعماری اروپایی در طول دوره 1550-1850، ده ها زبان خودگردان را توصیف کرده اند، که بسیاری از آنها امروزه تنها به لطف آنها شناخته شده اند. تلاش می کند. دوازده مقاله مشترک در جلد حاضر که توجه ویژه‌ای به بعد املایی و واج‌شناختی کار خود دارد، تصویری جامع از مشکلات توصیفی پیش روی این زبان‌شناسان \"avant la lettre\" ارائه می‌کند، به ویژه: دشواری‌های پیش روی کمتر آشنایان. ویژگی‌های این زبان‌ها، مانند کمیت واکه، تأکید، تونالیته، بینی، گلوتال‌سازی، روده‌سازی. ساختن (دوباره) تعاریف و ایجاد یک فرازبان جدید، مانند saltillo، guturaciones و غیره. این کتاب خلاقیت ها و نوآوری های پیشنهادی مبلغان فردی و بعد آموزنده و آموزشی کار آنها را روشن می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

This is the second volume to be dedicated to the pioneering linguistic work produced by the religious missionaries who, within the scope of the European colonial enterprises along the period 1550 1850, described dozens of autochthonous languages, many of which are only known today thanks to their endeavours. The twelve papers joint in the present volume which dedicated special attention to the orthographical and phonological dimension of their work provide a comprehensive picture of the descriptive problems faced by these linguists "avant la lettre," notably: the difficulties faced before the less familiar features of these languages, such as vowel quantity, accentuation, tonality, nasalization, glottalization, gutturalization; the building of (re)definitions and the creation of a new metalanguage, like saltillo, guturaciones, etc.; The book elucidates the creativity and innovations proposed by individual missionaries and the instructive and pedagogical dimension of their work.



فهرست مطالب

MISSIONARY LINGUISTICS II / LINGÜÍSTICA MISIONERA II ORTHOGRAPHY AND PHONOLOGY
Editorial page
Title page
Copyright page
Table of contents
INTRODUCTION AND ACKNOWLEDGEMENTS
PHONOLOGICAL DESCRIPTION IN NEW SPAIN
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. The linguistic context: Nebrija
	3. The graphic representation of sounds in the languages of New Spain
	4. The articulatory description of sounds
	5. The sound system, the alphabet and Quintilian\'s method
	6. Grapheme and phoneme
	7. Phonotactics
	8. Argumentation
	9. Phonological processes
	10. The role of the native speakers
	11. Conclusion
	REFERENCES
TARASCAN ORTHOGRAPHY IN THE 16th CENTURY FRANCISCAN SOURCES OF INSPIRATION AND THEIR ANALYSIS
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. Phonological description
	3. Articulation of sounds
	4. Conditioned pronunciations
	5. Phonological analysis
	6. Spelling conventions
	7. Phonological and morphophonological processes
	8. Style of presentation
	9. Conclusion
	REFERENCES
LA REPRESENTACIÓN ESCRITURAL DEL MAYA DE YUCATÁN DESDE LA ÉPOCA PREHISPÁNICA HASTA LA COLONIA PROYECCIONES HACIA EL SIGLO XXI
	ABSTRACT
	1. Introduccion
	2. Laescritura prehispanica. Lectura de una estela con mensajes cronologicos
	3. La concepción misionera de la estructura escritural en el Siglo XVI: Fray Diego de Landa
	4. Los primeros alfabetos para la transcripcion de textos en lengua maya: Vocabularios, doctrinas, el Calepino
	5. Los documentos mayas coloniales transcritos con caracteres latinos
	6. Conclusiones
	REFERENCIAS
TRADUCCIÓN, PRÉSTAMOS Y TEORÍA DEL LENGUAJE LA PRÁCTICA TRANSCULTURAL DE LOS LINGÜISTAS MISIONEROS EN EL MÉXICO DEL SIGLO XVI
	ABSTRACT
	1. Introduccion
	2. Una vision constructivista de la transculturación
	3. Traducciony transculturacion
	4. Lingüística misionera y planificación lingüística
	5. Conclusiones
	REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
FONOLOGÍA Y ORTOGRAFÍA DE LAS LENGUAS INDÍGENAS DE AMÉRICA DEL SUR A LA LUZ DE LOS PRIMEROS MISIONEROS GRAMÁTICOS
	ABSTRACT
	1. Antecedentes
	2. Los primeros gramaticos misioneros. Aportes sobre el quechua
	3. Aportessobre el aimara
	4. Aportessobre el mapuche (mapudungun)
	5. Aportes sobre el mochica (naimlap o yunga)
	6. Aportessobre el chibcha (o mosca)
	7. Aportessobre el tupí-guaraní
	8. Balancesobre la ortografía misionera en America del Sur
	REFERENCIAS
HOW WAS MOCHICA BEING PRONOUNCED?
	RESUMEN
	1. The Mochica language
	2. How was Mochica being pronounced?
	3. The vowel 
	4. Mochica prosody
	5. Diphthongues?
	6. The pronunciation of the fricatives 
	7. The pronunciation of the affricates 
	8. Conclusion
	REFERENCES
CHOLÓN SOUNDS RECONSTRUCTED A SYMBOL ANALYSIS
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. The symbols 
	3. The guttural sound
	4. Conclusion
	REFERENCES
ARTE DE GRAMÁTICA DA LÍNGUA MAISUSADA NA COSTA DO BRASILA CRITERION FOR EVALUATION
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. The colonial period and its ambiguities
	3. Reanalysis as an evaluation criterion
	4. A parametric perspective
	5. Conclusion
	REFERENCES
THE ADAPTATION OF THE EUROPEAN POLYGLOT DICTIONARY OF CALEPINO IN JAPAN DICTIONARIUM LATINO LUSITANICUM, AC IAPONICUM (1595)
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. The Dictionarium and its original text
	3. The originality of the Japanese Calepino
	4. Conclusion
	REFERENCES
LAS LIGATURAS EN LAS GRAMÁTICAS MISIONERAS FILIPINAS DEL SIGLO XVII
	ABSTRACT
	1. Introduccion
	2. Lanocion de ligatura
	3. Dificultadesen la descripcion de las lenguas filipinas
	4. Categorization de las ligaturas
	5. Lasligaturas frente a otras partículas
	6. La ligatura como una categoría específica
	7. Lavariación morfonológica de las ligaturas
	8. Construcciones con ligaturas
	9. La ligatura y la construcción castellana con \'de\'
	10. Laligatura como equivalente del relativo
	11. Laligatura en la expansión del verbo y del adverbio
	12. La ligatura como equivalente de la conjuncion
	13. Funciones discursivas de la ligatura
	14. Conclusiones
	BIBLIOGRAFÍA
ANÁLISIS DEL ARTE DE LA LENGUA PANGASINÁN (1690) DE FRAY ANDRÉS LÓPEZ
	ABSTRACT
	1. Introduccion
	2. Gramáticas y vocabularios sobre la lengua pangasinán durante la presencia española
	3. Arte de la lengua pangasinán de Fray Andrés López
	4. Conclusión
	REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
PHONETIC SPELLINGS IN HISTORICAL CONTEXT VS IDIOLECT TWO JAPANESE GRAMMARS BY JOAO RODRIGUEZ TÇÛZU AND HIS HOLOGRAPH DOCUMENTS
	RESUMEN
	1. Introduction
	2. Rodriguez\'s phonetic spellings and their revision
	3. To what extent is phonetic description orthography?
	4. What historical phonology does and does not tell
	5. Conclusion
	REFERENCES
ADDRESSES OF CONTRIBUTORS/ DIRECCIONES DE LOS AUTORES
INDEX OF BIOGRAPHICAL NAMES / ÍNDICE DE NOMBRES BIOGRÁFICOS
INDEX OF GRAMMATICAL (and linguistic) TERMS / ÍNDICE DE TÉRMINOS GRAMATICALES (y lingüísticos)
The series Studies in the History of the Language Sciences




نظرات کاربران