دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: مطالعات تطبیقی ویرایش: نویسندگان: Éva Csáki سری: Turcologica 67 ISBN (شابک) : 344705381X, 9783447053815 ناشر: Harrassowitz سال نشر: 2006 تعداد صفحات: 258 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Middle Mongolian Loan Words in the Volga Kipchak Languages به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب واژه های قرضی مغولی میانه در زبان های ولگا کیپچاک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این کتاب به وام واژههای مغولی در زبانهای ترکی کیپچاک تاتاری و باشکری منطقه ولگا میپردازد. پس از ظهور ناگهانی امپراتوری چنگیزیان، مغولی میانه تأثیر شدیدی بر زبانهای رایج در سرزمینهای تحت سلطه داشت. این مورد حتی در شمال غربی بیشتر قسمت های امپراتوری وجود داشت. تاتار و باشقیر کلمات مغولی میانه متعددی را وام گرفته اند که فرهنگ مغولان آن عصر را منعکس می کند. در قرون بعدی، این واژگان دستخوش تغییرات قابل توجهی از نظر آوایی، صرف شناسی، معناشناسی و ارزش های سبک شد. مغولی میانه حتی در زبان های خانواده به اصطلاح آلتایی نیز به گونه ای متفاوت بازتاب یافته است. نویسنده تغییرات را در دو سمت مغولی و کیپچاک بررسی می کند. این مطالب داده های ارزشمندی را ارائه می دهد که فرآیندهای مهم تاریخ زبان منطقه را مستند می کند. این کتاب سعی میکند عناصر مشخصهای از یک تماس زبانی را به تصویر بکشد که منجر به انواع وامهای قابل توجه متعلق به بسیاری از لایههای معنایی مختلف شده است.
The book deals with Mongolian loanwords in the Kipchak Turkic languages Tatar and Bashkir of the Volga area. After the sudden rise of the Chingisid Empire, Middle Mongolian exerted a vehement influence on the languages spoken in the subdued territories. This was the case even in the north-western most part of the empire. Tatar and Bashkir borrowed numerous Middle Mongolian words that reflect the culture of the Mongols of that age. In the following centuries, this vocabulary underwent significant changes in phonetics, morphology, semantics, and stylistic values. Middle Mongolian is reflected differently even in the languages of the socalled Altaic family. The author examines changes on both the Mongolian and the Kipchak side. The material provides valuable data that document important processes of the language history of the region. The book tries to capture characteristic elements of a language contact that has resulted in a variety of substantial loans belonging to many different semantic layers.