ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Meursault, contre-enquête

دانلود کتاب مورسو، تحقیقات ضد

Meursault, contre-enquête

مشخصات کتاب

Meursault, contre-enquête

ویرایش: Paperback 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 2330064489, 9782330064488 
ناشر: Babel 
سال نشر: 2016 
تعداد صفحات: 0 
زبان: French 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 146 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 43,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 10


در صورت تبدیل فایل کتاب Meursault, contre-enquête به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مورسو، تحقیقات ضد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مورسو، تحقیقات ضد

"من این کتاب را از صمیم قلب می دانم، می توانم آن را به طور کامل مانند قرآن برای شما بخوانم. این داستان توسط یک جنازه نوشته شده است نه یک نویسنده." کامل داوود

مردی مانند یک شبح، تک گویی در یک بار. او برادر عربی است که توسط مورسو در رمان معروف آلبر کامو به نام غریبه کشته شد. او قصد دارد روایت خودش از حقایق را بازگو کند، پشت صحنه را بازگو کند، نامش را به برادرش بازگرداند و به این شخصیت انکار شده ادبی: «عرب» گوشت بدهد. خوش صحبت و داستان گوی مبهم. او در داستان خود گرفتار می شود، هذیان می کند، خاطرات خود را با عصبانیت تکرار می کند، مادرش را نفرین می کند، طاعون علیه الجزایر - او به هیچ کس رحم نمی کند. اما، در حقیقت، تنها وسواس او این است که بالاخره عرب شناخته شود.
کامل داوود خواننده را در یک متن زیبا به اینجا می برد. او مسیرها را محو می‌کند، جلوه‌های آینه‌ای می‌سازد، پیامبران و داستان‌های منشأ را احضار می‌کند، مورسو و کامو را عمدا اشتباه می‌گیرد. جسارت عالی: در جاهایی، او به طرز ماهرانه‌ای قسمت‌هایی از غریبه را منحرف می‌کند، گویی که جعل متن اصلی درمان نهایی است.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

"Moi, je connais ce livre par cœur, je peux te le réciter en entier comme le Coran. Cette histoire, c’est un cadavre qui l’a écrite, pas un écrivain." Kamel Daoud

Un homme, tel un spectre, soliloque dans un bar. Il est le frère de l’Arabe tué par Meursault dans L’Étranger, le fameux roman d’Albert Camus. Il entend relater sa propre version des faits, raconter l’envers du décor, rendre son nom à son frère et donner chair à cette figure niée de la littérature: l’« Arabe ».
Iconoclaste, le narrateur est peu sympathique, beau parleur et vaguement affabulateur. Il s’empêtre dans son récit, délire, ressasse rageusement ses souvenirs, maudit sa mère, peste contre l’Algérie – il n’épargne personne. Mais, en vérité, sa seule obsession est que l’Arabe soit reconnu, enfin.
Kamel Daoud entraîne ici le lecteur dans une mise en abîme virtuose. Il brouille les pistes, crée des effets de miroir, convoque prophètes et récits des origines, confond délibérément Meursault et Camus. Suprême audace : par endroits, il détourne subtilement des passages de L’Étranger, comme si la falsification du texte originel était la réparation ultime.





نظرات کاربران