دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: زبانشناسی ویرایش: نویسندگان: Algirdas Julien Greimas سری: ناشر: Bompiani سال نشر: 2019 تعداد صفحات: 0 زبان: Italian فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Maupassant. La semiotica del testo in esercizio به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب موپسانت نشانه شناسی متن در عمل نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«دو دوست» گی دو موپاسان، مانند فلوبریان بووار و پکوشه، در یکی از بلوارهای پاریس ملاقات میکنند، نوستالژی زمانهای صلح را با آبسنت آبیاری میکنند و تصمیم میگیرند که قمار کنند: با وجود محاصره پاریس، «گرسنه و نفسزده» دوباره به ماهیگیری بروند. ، در بحبوحه جنگ فرانسه و پروس. این داستان خشن و غم انگیزی است که در سال 1959 الهام بخش فیلم جنگ بزرگ ماریو مونیچلی بود. اما این اثری است که گریماس نشانهشناس برای انجام این کار برگزید که این کتاب نیز به نوبه خود شرح آن است: بیرون کشیدن یک نظریه کامل از خواندن یک متن واحد، برای درک اینکه متن چگونه میگوید چه میگوید. باید بگوید نه «متن موپاسان»، نه «متن بهعنوان ادبی» و نه حتی «متن بهعنوان زبانشناختی»: متن که متن. از این شاهکار تیزبینی نظری، نشانه شناسی در میان چیزهای دیگر آموخته است که چگونه صداها، افکار و احساسات داستانی مانند کنش ها را می سازند. اما در افقی کلی تر، او فهمید که متن نه تنها هدف اصلی تحلیل اوست، بلکه نیروی محرکه آن نیز هست.
Come i flaubertiani Bouvard e Pécuchet, i «Due amici» di Guy de Maupassant si incontrano su un boulevard parigino, innaffiano con assenzio la loro nostalgia per i tempi di pace e decidono l'azzardo: tornare a pesca, malgrado Parigi sia assediata, «affamata e rantolante», nel pieno della guerra franco-prussiana. È il racconto scabro e tragico che nel 1959 avrebbe ispirato a Mario Monicelli il film La grande guerra. Ma è anche l'opera che il semiologo Greimas scelse per compiere l'impresa di cui questo libro è, a sua volta, il resoconto: quella di far emergere dalla lettura di un solo testo un'intera teoria semiotica, per comprendere come il testo dice quel che ha da dire. Non tanto «il testo di Maupassant», né «il testo in quanto letterario» e neppure «il testo in quanto linguistico»: il testo in quanto Testo. Da questo capolavoro di acume teorico la semiotica ha appreso fra l'altro come voci, pensieri e passioni costruiscono una storia al pari delle azioni. Ma in un orizzonte ancor più generale ha compreso che della sua analisi il testo non è solo l'oggetto primario: ne è anche il motore.