مشخصات کتاب
Materiales didácticos de ELE. Del aula al teatro, del teatro al aula. Dramatizaciones para la clase de ELE
دسته بندی: خارجی
ویرایش:
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 54
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 42,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب مواد آموزشی ELE. از کلاس درس تا تئاتر، از تئاتر تا کلاس درس. نمایشنامه برای کلاس ELE: زبان و زبانشناسی، اسپانیایی، آموزش اسپانیایی
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 5
در صورت تبدیل فایل کتاب Materiales didácticos de ELE. Del aula al teatro, del teatro al aula. Dramatizaciones para la clase de ELE به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مواد آموزشی ELE. از کلاس درس تا تئاتر، از تئاتر تا کلاس درس. نمایشنامه برای کلاس ELE نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب مواد آموزشی ELE. از کلاس درس تا تئاتر، از تئاتر تا کلاس درس. نمایشنامه برای کلاس ELE
نویسنده: وزارت آموزش و پرورش سفارت اسپانیا در مراکش، 2013. —
54 ص.
این نشریه شامل آثار
آموزشی گوناگونی است که وجه مشترک آن، متون نمایشی از روایی است.
کار می کند، به استثنای La casa de Bernarda Alba، نمایشنامه ای
که قطعاتی از آن برای نمایش در کلاس انتخاب می شوند.
هدف این خواهد بود که
کلاس اسپانیایی را از طریق آن انرژی بخشد. استفاده از نمایشنامه،
منبعی که همیشه مفید و مفید است، همانطور که هر معلمی که آن را
امتحان کرده است، از تجربه می داند.
گزینه ما شامل آثاری است
که خواندن اجباری در آنها را تشکیل می دهند. کلاسهای اسپانیایی
در مدرسه مراکش و تکمیل آنها با دو پیشنهاد جدید نمایشنامهسازی
برای کلاسهای اسپانیایی با الهام از ادبیات کلاسیک اسپانیایی.
این نمایشنامهها ناشی
از کار انجام شده توسط چهار مشاور فنی است که به آنها اختصاص داده
شده است. به وزارت آموزش مراکش. برخی از آنها در دوره های آموزشی
و ارائه ارائه شده اند و برخی دیگر به صورت \"تعدادی\" برای این
نشریه آماده شده اند. توسط راه حل ها خواندن این متون همچنین حاکی
از رویکردی جالب به فرهنگ اسپانیایی از طریق ادبیات نمایشی آن
است.
در اینجا محتویات این
نشریه آمده است: عاشقانه های نمایشی، ال لازاریلو د تورمز، آسیاب
های بادی یا غول ها؟ دراماتیک کردن قسمتی از دن کیشوت، خانه
برناردا آلبا و دوازده در دوازده.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
Autor: La Consejería de Educación de la Embajada de España en
Marruecos, 2013. — 54 p.
En esta publicación se recogen varios
trabajos didácticos con el denominador común de tratarse de
textos dramatizados provenientes de obras narrativas, con la
única excepción de La casa de Bernarda Alba, obra de teatro de
la que se seleccionan unos fragmentos para su representación en
el aula.
El objetivo sería dinamizar la clase
de español mediante el recurso de la dramatización, recurso
siempre provechoso y gratificante, como sabe por experiencia
cualquier docente que lo haya probado.
Nuestra selección recoge las obras
que constituyen lectura obligatoria en las clases de español de
la escuela marroquí y las complementa con dos nuevas propuestas
de dramatización para las clases de español inspiradas en la
literatura clásica española.
Estas dramatizaciones provienen de
trabajos realizados por cuatro asesoras técnicas destinadas en
la Consejería de Educación de Marruecos. Algunas de ellas se
han expuesto en cursos y ponencias de formación mientras que
otras se han preparado "ad hoc" para esta publicación.
En cada texto se hacen diversas
propuestas de explotación didáctica acompañadas, en general, de
solucionarios. La lectura de estos textos implica también una
interesante aproximación a la cultura española a través de su
literatura dramática.
He aquí los contenidos de la
publicación: Romances dramatizados, El Lazarillo de Tormes,
¿Molinos o gigantes? Dramatización de un episodio del Quijote,
La casa de Bernarda Alba y Doce a las doce.
نظرات کاربران