دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Achmy Halley
سری: Faux Titre 268
ISBN (شابک) : 9789042018679, 9781423791638
ناشر: Editions Rodopi BV.
سال نشر: 2005
تعداد صفحات: 604
[605]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Marguerite Yourcenar en poésie. Archéologie d’un silence به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب Marguerite Yourcenar en Poésie. Archéologie d’un Silence نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
مارگریت یورسنار در شعر اولین مطالعه انتقادی است که به رابطه پیچیده و ثمربخشی اختصاص دارد که توسط یک شخصیت منحصر به فرد در ادبیات قرن بیستم فرانسه با شعر حفظ شده است. یوسنار، خوانندهای مشتاق که کتابخانهاش گواه تنوع علاقههای شاعرانهاش است، مترجم و منتقد چندین شخصیت بزرگ شعر جهانی، و همچنین شاعری وفادار به سنت فرانسوی که از هوگو و بودلر به ارث رسیده است، یوسنار هرگز از زیر سؤال بردن واقعیت شعری دست برنداشته است. یک چشمه زیرزمینی واقعی که تمام کارهای او را آبیاری می کند. از کشف شعر گرفته تا انتخابهای زیباییشناختیاش در مخالفت با گرایشهای آوانگاردی که زمان او را مشخص میکرد، از رمزگشایی اشعار خود تا تمرین او در ترجمه به عنوان همدست بازنویسی، از روابطش با شاعران زمان خود تا تحلیل. نویسنده از فعالیت خود به عنوان یک منتقد، برای اولین بار، سفرنامه صمیمی مارگریت یورسنار را هم در دل و هم در حاشیه شعر بزرگ قرن بیستم مرور می کند. مقاله اچمی هالی که با بسیاری از متون و شهادت های منتشر نشده تغذیه شده و زمینه هایی را که هنوز توسعه نیافته است، کشف کرده است، مانند تجزیه و تحلیل ژنتیکی کتابخانه مارگریت یورسنار، پرده بخش قابل توجهی از اثر نویسنده خاطرات هادریان را که تاکنون در سایه مانده بود، برمی دارد. نویسنده با پیشنهاد، طبق فرمول زیبای میشل فوکو، «باستانشناسی سکوت» که رابطه یورسنار با شعر را احاطه میکند، به کنش شاعرانه جایگاه شایستهاش را در بطن روند نوشتن آن چیزی که خود را بیش از هر چیز میدانست، باز میگرداند. شاعر فهرست مطالب فهرست اختصارات مقدمه قسمت اول: خواندن و نقد I. کشف شعر II. قرائت بلوغ III. توسنار و شعر زمانه او IV. یوسنار، منتقد شعر بخش دوم: نگارش و ترجمه اول. اشعار جوانی دوم. خیریه های آلسیپ، اثر یک زندگی III. اشعار به نثر، نثر منظوم چهارم. Yourcenar، مترجم شعر نتیجه فهرست کتابشناسی قدردانی
Marguerite Yourcenar en poésie est la première étude critique consacrée aux rapports complexes et féconds entretenus par une figure singulière de la littérature française du XXe siècle avec la poésie. Lectrice fervente dont la bibliothèque témoigne de la diversité de ses passions poétiques, traductrice et critique de plusieurs grandes figures de la poésie universelle mais aussi poète fidèle à la tradition française héritée de Hugo et de Baudelaire, Yourcenar n’a cessé de questionner le fait poétique, véritable source souterraine qui irrigue l’ensemble de son œuvre. De sa découverte de la poésie à ses choix esthétiques à contre-courant des avant-gardes qui ont marqué son époque, du décryptage de ses propres poèmes à sa pratique de la traduction comme réécriture complice, de ses relations avec les poètes de son temps à l’analyse de son activité de critique, pour la première fois, l’auteur retrace l’itinéraire intime de Marguerite Yourcenar à la fois au cœur et en marge de la grande poésie du XXe siècle. Nourri de nombreux textes et témoignages inédits et explorant des domaines encore en friche, comme l’analyse génétique de la bibliothèque de Marguerite Yourcenar, l’essai d’Achmy Halley lève le voile sur un pan non négligeable de l’œuvre de l’auteur de Mémoires d’Hadrien, laissé jusqu’alors dans l’ombre. En proposant, selon la belle formule de Michel Foucault, une « archéologie du silence » qui entoure la relation de Yourcenar avec la poésie, l’auteur redonne à l’acte poétique la place qui lui revient au cœur du processus d’écriture de celle qui se considérait avant tout comme poète. Table des matières Table des abréviations Introduction Première partie : Lire et critiquer I. La découverte de la poésie II. Les lectures de la maturité III. Yourcenar et la poésie de son temps IV. Yourcenar, critique de poésie Seconde partie : Écrire et traduire I. Les poèmes de jeunesse II. Les Charités d’Alcippe, L’œuvre d’une vie III. Poèmes en prose, proses poétiques IV. Yourcenar, traductrice de poésie Conclusion Bibliographie Index Remerciements