ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Marathi English. Second book

دانلود کتاب انگلیسی مراتی. کتاب دوم

Marathi English. Second book

مشخصات کتاب

Marathi English. Second book

دسته بندی: خارجی
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
 
ناشر:  
سال نشر:  
تعداد صفحات: 215 
زبان: Marathi-English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 8 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 49,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب انگلیسی مراتی. کتاب دوم: زبان‌ها و زبان‌شناسی، مراتی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Marathi English. Second book به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب انگلیسی مراتی. کتاب دوم نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب انگلیسی مراتی. کتاب دوم

بمبئی: انتشارات تایمز آو ایندیا، 1901. — 172 ص.
پیشگفتار
خوشحالم که دومین کتاب مراتی-انگلیسی را به عموم ارائه دهم. کتاب وعده داده شده از مدت ها قبل این جمله بزرگ‌شده مراتی را به‌عنوان جمله‌ای ساده ایجاد می‌کند که در آغازگر مراتی-انگلیسی قبلاً در معرض دید عموم قرار گرفته است.
در هر درس قوانین دستور زبان در بالا آورده شده است. با یک یا دو مثال از جمله های مراتی توضیح داده شده است. مجموعه ای از جملات مختلف مراتی و انگلیسی برای ترجمه در زیر آورده شده است. بسیاری از این اصطلاحات مراتی هستند و برای درک کامل دامنه آنها نیاز به توضیح بیشتری نسبت به قوانین دارند. قوانین به دانش آموز در ترجمه چنین جملاتی کمک می کند، اما توضیح شفاهی باید از معلم دریافت شود. مقالاتی برای ترجمه از و به مراتی با حروف مودی آورده شده است و قسمت آخر کتاب را تشکیل می دهد. امید است این موارد به او کمک کند تا ایده درستی از آمادگی لازم برای قبولی داشته باشد. هر روز نوشتن Modi تا زمانی که به برگه های امتحانی Modi برسد.
در کلمات Primer که در بالای هر درس آورده شده است، پس از مطالعه آغازگر، انتظار می رود دانش آموز کلمات دشوار را از واژگان فراوانی که به آن اضافه شده است، دریابد. در پایان. واژگان نه تنها شامل کلمات مراتی و انگلیسی مناسب است. اما بسیاری از عبارات و جملات، ترجمه کلمه به کلمه که انجام نمی شود. فرض بر این است که این طرح واژگان از دو جهت مفید است، یعنی در فضا صرفه جویی می کند و مستلزم کار از سوی دانش آموز است. و بنابراین او را قادر می سازد تا کلمات را راحت تر به خاطر بسپارد.
در تهیه این واژگان 1 از Viuayak Krishna Gokhale که یک پاندیت حرفه ای ثبت شده و سابقه دار برای آموزش مراتی به مقامات دپارتمان های غیرنظامی و نظامی است، کمک جدی دریافت کرده اند. برای تسلط بالا و امتحانات دپارتمان.
نیازی به گفتن نیست که در این تالیف اصالتی از نظر ماده یا طرح وجود ندارد و از فهرست نویسندگان و کتاب های مورد رجوع صرف نظر شده است. هر پیشنهادی که به نفع دانش آموز مراتی باشد، مکلف است
غ.ح. پنهان کردن

توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Bombay: Times of India Press, 1901. — 172 p.
Preface
I am glad to offer to the publio the Marathi-English Second . Book promised long ago. It create of the enlarged Marathi sentence as simple sentence is treated of in the Marathi-English Primer already before the public.
In each lesson rules of grammar are given at the top and explained by one or two examples of Marathi sentences. A set of various Marathi and English sentences are given below for translation. Many of these are Marathi idioms, and would require more explanation than the rules would afford in order to fully understand their scope. The rules will help the student to translate such sentences, but oral explanation should be received from a teacher.
As these books are used by Europeans going in for the Departmental Examinations, examination papers for translation from and into Marathi in Modi characters are given, and form the latter part of the book. These, it is hoped, will help him to form a correct idea of what kind of preparation he must make to pass.
Modi baraksharies are added, so that the student may practise every day writing Modi till he reaches the Modi examination papers.
In the Primer words are given at the top of each lesson, bnt having studied the Primer, the student is expected to find out the difficult words from the copious vocabulary attaohed at the end. The vocabulary contains not only appropriate Marathi and English words; but many expressions and sentences, translation word for word of which will not do. It is supposed that this plan of vocabulary is beneficial in two ways, viz., it has saved space, and would require work on the part of the student; and thus enable him to remember words more easily.
In the preparation of this vocabulary 1 have received a hearty assistance from Viuayak Krishna Gokhale who is a registered professional Pandit of long standing for teaching Marathi to offioen of the Civil and Military Departments for high proficiency and departmental examinations.
It is needless to say that' there is no originality in respect of matter or plan in this compilation, and henoe the list of authors and books consulted is omitted. Any suggestions that would go to benefit the student of Marathi would oblige,
G.H. Вhide.




نظرات کاربران