دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Elizabeth A. Thomson (editor), Motoki Sano (editor), Helen de Silva Joyce (editor) سری: Pragmatics & Beyond New Series ISBN (شابک) : 9027256861, 9789027256867 ناشر: John Benjamins سال نشر: 2017 تعداد صفحات: 256 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 8 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب ژانرهای نقشه برداری، فرهنگ نقشه برداری: متون ژاپنی در زمینه: زبان شناسی، علوم انسانی، ژاپن
در صورت تبدیل فایل کتاب Mapping Genres, Mapping Culture: Japanese Texts in Context به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب ژانرهای نقشه برداری، فرهنگ نقشه برداری: متون ژاپنی در زمینه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هدف این کتاب کمک به درک ما از تنوع ژانر و ژانر در زبان ژاپنی است تا ماهیت فرهنگ ژاپنی و پیش فرض ها، هنجارها و ارزش های موجود در جامعه ژاپن را به آگاهی برسانیم. این نوع دانش، مداخلات و عاملیت را ممکن میسازد، زیرا دانستن نحوه عملکرد زبان در یک فرهنگ، پذیرش آگاهانه آن یا تأثیرگذاری و شکلدهی آن را در آینده ممکن میسازد. فصلهای مختلف به دنبال کشف زمینههای اجتماعی و هنجارها، ارزشها و شیوههای فرهنگ ژاپنی از طریق انتخاب زبان در متون تحلیل شده در ادبیات، آموزش، محیط کار و رسانههای چاپی هستند. این ژانرها در مجموع بخشی از بافت فرهنگی ژاپن را تشکیل می دهند. این کتاب نشاندهنده اولین گام در مستندسازی مجموعهای از ژانرهای ژاپنی از منظر نشانهشناسی اجتماعی است. این مورد برای دانشجویان و دانش پژوهان در طیف گسترده ای از زمینه های زبانی مانند زبان شناسی توصیفی ژاپنی، عمل شناسی، زبان شناسی اجتماعی، تحلیل گفتمان، زبان شناسی کارکردی سیستمی و زبان شناسی کاربردی خواهد بود. همچنین باید برای معلمان و زبان آموزان ژاپنی و مفسران رسانه ها، دانشجویان ادبیات، مطالعات فرهنگی و روزنامه نگاری جذاب باشد.
The purpose of this book is to contribute to our understanding of genre and genre variation in the Japanese language in order to bring to consciousness the nature of Japanese culture and the presuppositions, norms and values found within Japanese society. This type of knowledge enables interventions and agency, as knowing how language works within a culture makes it possible to consciously accept it or to influence and shape it into the future. The various chapters seek to explore social contexts and the norms, values and practices of Japanese culture through the language choices in analysed texts in literature, education, the workplace and in print-based media. These genres collectively form part of the cultural fabric of Japan. The book represents a first step in documenting a selected set of Japanese genres from a social semiotic perspective. It will be of interest to students and scholars in a wide range of linguistic fields, such as Japanese descriptive linguistics, pragmatics, sociolinguistics, discourse analysis, systemic functional linguistics and applied linguistics. It should also appeal to teachers and learners of Japanese and to media commentators, students of literature, cultural studies and journalism.