دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: `1
نویسندگان: Jayde Lin Roberts
سری: Critical Dialogues in Southeast Asian Studies
ISBN (شابک) : 0295806591, 9780295806594
ناشر: University of Washington Press
سال نشر: 2016
تعداد صفحات: 221
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 5 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Mapping Chinese Rangoon: Place and Nation among the Sino-Burmese به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نقشه برداری رانگون چینی: مکان و ملت در میان چین-برمه ها نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
نقشه برداری از رانگون چینی هم کاوش صمیمی چینی-برمه ای است، مردم چینی تبار که با برمه/میانمار همذات پنداری می کنند و انتخاب می کنند در برمه/میانمار باقی بمانند، و هم تجسمی از برمه قرن بیست و یکمی. در طول ظهور آن از دههها انزوای تحمیلی توسط ارتش. این قوم نگاری فضایی به بررسی چگونگی زندگی چینی-برمه ای ها در بین دولت ها می پردازد، با آگاهی از ناامنی در وضعیت سیاسی نامشخص خود، اما از امکانات اجتماعی و اقتصادی در این منطقه خاکستری بین دو رژیم سرکوبگر آگاه هستند.
برای چینی-برمه ای در رانگون، برچسب چینی و تایوت (معادل برمه ای چینی) تفاوت های زبانی و فرهنگی بین گروه های جداگانه ای را که در شهر ساکن شده اند - هوکین، کانتونی و هاکا - تشخیص نمی دهند و این جمعیت متنوع را در هم می آمیزند. با اقدامات دولتی جمهوری خلق چین و تسلط فرضی شبکه چینی خارج از کشور. در این اولین مطالعه انگلیسی زبان چینی-برمه ای، نقشه برداری چینی رانگونمفاهیم قومیت، قلمرو، و ملت را در منطقه ای که قومیت به طور جدایی ناپذیری با خشونت دولتی گره خورده است، بررسی می کند.
Mapping Chinese Rangoon is both an intimate exploration of the Sino-Burmese, people of Chinese descent who identify with and choose to remain in Burma/Myanmar, and an illumination of twenty-first-century Burma during its emergence from decades of military-imposed isolation. This spatial ethnography examines how the Sino-Burmese have lived in between states, cognizant of the insecurity in their unclear political status but aware of the social and economic possibilities in this gray zone between two oppressive regimes.
For the Sino-Burmese in Rangoon, the labels of Chinese and Tayout (the Burmese equivalent of Chinese) fail to recognize the linguistic and cultural differences between the separate groups that have settled in the city—Hokkien, Cantonese, and Hakka—and conflate this diverse population with the state actions of the People’s Republic of China and the supposed dominance of the overseas Chinese network. In this first English-language study of the Sino-Burmese, Mapping Chinese Rangoon examines the concepts of ethnicity, territory, and nation in an area where ethnicity is inextricably tied to state violence.