ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Mao do Autor e a Mente do Editor, A

دانلود کتاب دست نویسنده و ذهن سردبیر، The

Mao do Autor e a Mente do Editor, A

مشخصات کتاب

Mao do Autor e a Mente do Editor, A

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 8539305712, 9788539305711 
ناشر: UNESP 
سال نشر: 2014 
تعداد صفحات: 58 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 16 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 38,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 9


در صورت تبدیل فایل کتاب Mao do Autor e a Mente do Editor, A به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب دست نویسنده و ذهن سردبیر، The نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب دست نویسنده و ذهن سردبیر، The

تاریخ نگاری، نقد متن و مطالعات کتابشناختی در 12 مقاله ای که این اثر را تشکیل می دهند، بیان شده است تا باستان شناسی روند ویراستاری را تولید کند و نشان دهد که "دست نویسنده" و "ذهن ویراستار" همیشه با هم متحد بوده اند. راجر چارتیه روند تداوم و ناپیوستگی کلام مکتوب، از گوتنبرگ تا ابداع مفهوم مدرن ادبیات را تحلیل می‌کند و سهم قابل توجهی در تأمل کنونی درباره تاریخ کتاب ارائه می‌کند. او می نویسد، یکی از اهداف اساسی این جلد، دستیابی به درک بهتر عناصر رقیب در تاریخ، مانند چهره ها و فرمول های حاکم بر متون داستانی است: «آثار داستانی - یا حداقل برخی از آنها - و جمعی یا حافظه فردی به گذشته حضوری می بخشید که اغلب قوی تر از آنچه کتاب های تاریخ می توانستند ارائه دهند. از این رو، کتاب بر آثار ادبی بزرگ‌تر تأکید می‌کند، که در طول قرن‌ها برای شکل دادن به شیوه‌های تفکر و احساس کار کرده‌اند. نویسنده به دنبال جایگزینی متن‌هایی مانند نمایشنامه‌های دن کیشوت و شکسپیر در زمینه‌های خاص خود، متفاوت از متن کنونی است و شیوه خلق، صحنه‌سازی، انتشار و تخصیص اولیه آنها را بازیابی می‌کند. چنین نگرانی به این دلیل موجه است که به گفته چارتیه، آثار همیشه تحت تأثیر کار یک سری افراد درگیر با فرآیند ویرایش و چاپ بوده است. از کاتبان مدرن اولیه که نسخه‌های اصلی نسخه خطی نویسنده را رونویسی می‌کردند، تا سانسورچی‌هایی که اجازه انتشار را می‌دادند، تا ویراستاران و مصحح‌هایی که متن را برای چاپ آماده و تصحیح می‌کردند. چارتیه در گفتگو با نویسندگانی مانند برودل، فور، ریکور و فروید، این فرآیندها را تحلیل می‌کند و به دنبال ردپایی می‌گردد که آنها بر روی آثار در طول تاریخ به جا گذاشته‌اند. و با این حال، روشی که آنها در تشکیل قانون ادبی و مفهوم تألیف در قرون گذشته کمک کردند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Historiografia, crítica textual e estudos bibliográficos articulam-se nos 12 ensaios que compõem esta obra para produzir uma arqueologia do processo editorial e mostrar que “a mão do autor” e “a mente do editor” sempre estiveram unidas. Roger Chartier analisa o processo de continuidade e descontinuidade da palavra escrita, de Gutenberg à invenção do conceito moderno de literatura, oferecendo significativa contribuição para a atual reflexão sobre a história do livro. Um dos objetivos básicos do volume, ele escreve, é alcançar melhor compreensão de elementos concorrentes na história, como as figuras e fórmulas que governam os textos ficcionais: “Obras de ficção – ou pelo menos algumas delas – e a memória coletiva ou individual davam ao passado uma presença que com frequência era mais forte do que aquela que os livros de história podiam fornecer”. Daí a ênfase do livro em obras maiores de literatura, que ao longo dos séculos funcionaram de modo a talhar maneiras de pensar e sentir. O autor busca recolocar textos como Dom Quixote e peças de Shakespeare dentro de seus próprios contextos, diferentes do atual, recuperando o modo como foram originalmente criados, encenados, publicados e apropriados. Tal preocupação justifica-se porque, de acordo com Chartier, as obras sempre sofreram impactos do trabalho de uma série de pessoas envolvidas com o processo de edição e impressão. Dos escribas do início da Idade Moderna, que transcreviam os originais do manuscrito do autor, aos censores que autorizavam a publicação, editores e revisores que preparavam e corrigiam o texto para a impressão. Em diálogo com autores como Braudel, Febvre, Ricoeur e Freud, Chartier analisa esses processos, buscando os rastros que eles deixaram depositados sobre as obras no decorrer da História. E, ainda, o modo como contribuíram para a constituição do cânone literário e a noção de autoria nos séculos passados.





نظرات کاربران