دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Harry Fox. Justin Jaron Lewis
سری: Studia Judaica, Band 62
ISBN (شابک) : 3110262088, 9783110262087
ناشر: De Gruyter
سال نشر: 2011
تعداد صفحات: xiv+337
[355]
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 7 Mb
در صورت تبدیل فایل کتاب Many Pious Women: Edition and Translation به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب بسیاری از زنان پارسا: چاپ و ترجمه نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این اثر برای هر کسی که علاقه مند به اینکه آیا زنان، به ویژه زنان یهودی اشکنازی، رنسانس داشته اند یا خیر، اهمیت دارد. بسیاری از زنان پارسا یک ترجمه مشروح با مقالات مقدماتی گسترده از یک نسخه خطی منحصر به فرد قرن شانزدهمی از ایتالیا به زبان ییدیش غربی است. این جزئیات مشارکت در Querelle des Femmes و قدرت زنان را که در این اثر تشییعشناختی درباره زندگی زنان کتاب مقدس از جمله جودیت آخرالزمان بیان شده است، توضیح میدهد. زنان در همه جا، دانشجویان مطالعات جنسیتی، ییدیشیان و زبان شناسان از این اثر که اکنون برای اولین بار در متن اصلی ییدیش با ترجمه انگلیسی موجود است، استقبال خواهند کرد.
This work is of importance to anyone with an interest in whether women, especially Jewish Ashkenazic women, had a Renaissance. Many Pious Women is an annotated translation with extensive introductory essays of a unique 16th-century manuscript from Italy in Western Yiddish. It details the participation in the Querelle des Femmes and Power of Women topos as expressed in this hagiographic work on the lives of biblical women including the apocryphal Judith. Women everywhere, students of gender studies, Yiddishists and linguists will welcome this work now available for the first time in the original Yiddish text with an English translation.