ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico

دانلود کتاب انتخاب های مالینتزین: یک زن هندی در فتح مکزیک

Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico

مشخصات کتاب

Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico

دسته بندی: تاریخ
ویرایش: 1st 
نویسندگان:   
سری: Diálogos Series 
ISBN (شابک) : 0826334059, 9780826334053 
ناشر: University of New Mexico Press 
سال نشر: 2006 
تعداد صفحات: 225 
زبان: English 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 42,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب انتخاب های مالینتزین: یک زن هندی در فتح مکزیک: اروپا فرانسه آلمان بریتانیای کبیر یونان ایتالیا رم روسیه اسپانیا پرتغال زندگینامه های تاریخی خاطرات آمریکای لاتین زنان گروه های خاص مکزیک آمریکا تاریخ بومیان آمریکا در جهان فرهنگ مردم شناسی سیاست علوم اجتماعی علوم انسانی کتاب های درسی اجاره ای جدید استفاده شده بوتیک تخصصی



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 12


در صورت تبدیل فایل کتاب Malintzin's Choices: An Indian Woman in the Conquest of Mexico به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب انتخاب های مالینتزین: یک زن هندی در فتح مکزیک نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب انتخاب های مالینتزین: یک زن هندی در فتح مکزیک

مالینتزین زنی بومی بود که برای هرناندو کورتس در معاملاتش با موکتزوما امپراتور آزتک در روزهای 1519 تا 1521 ترجمه کرد. حداقل «مالینتزین» همان چیزی بود که هندی ها او را می نامیدند. اسپانیایی ها او را دونا مارینا می نامیدند و آیندگان او را به نام لامالینچه می شناسند. به عنوان مالینچه، او مدت‌ها به عنوان یک خائن به مردمش در نظر گرفته می‌شود، زنی به طرز خطرناکی سکسی و مکر که به کورتز هر آنچه می‌خواست به خاطر منافع شخصی‌اش می‌داد.

اما زندگی زن واقعی بسیار بیشتر بود. بغرنج. او در کودکی به بردگی فروخته شد و در نهایت به عنوان صیغه و آشپز به اسپانیایی ها سپرده شد. اگر او توانست چیز بیشتری از زندگی‌اش بسازد - و این کار را هم کرد - دشوار است که بگوییم در چه مقطعی اشتباه کرده است. با آشنایی با آزمایش ها و پیچیدگی هایی که زندگی مالینتزین با آن همراه بود، به شجاعت پولادین او و همچنین برای شجاعت و تفکر سریع که توسط بسیاری دیگر از بومیان آمریکا در اولین دوره تماس با اروپایی ها نشان داده بود، احترام جدیدی به دست می آوریم.

در این مطالعه از زندگی مالینتزین، کامیلا تاونسند تمام اسطوره های قبلی را رد می کند و تلاش می کند تا کرامت را به مردان و زنان عمیقاً انسانی که در آن روزها زندگی کرده و مرده اند، بازگرداند. او با تکیه بر منابع زبان اسپانیایی و آزتک، جان تازه ای به داستانی قدیمی می بخشد و بینش هایی را در مورد مسائل اصلی تسخیر و استعمار، از جمله فناوری و خشونت، مقاومت و اقامت، جنسیت و قدرت ارائه می دهد.

'نوشته ای زیبا، عمیق. تحقیق شده، و با تمرکزی نوآورانه، انتخاب های مالینتزین به یک کلاسیک تبدیل خواهد شد. تاونسند ماهرانه خط باریک بین اسناد تاریخی و گمانه زنی های آگاهانه را طی می کند تا تاریخ فتح مکزیک را بازنویسی کند. نویسنده با بافتن منابع بومی و اسپانیایی، نه تنها عمق زمینه‌ای را برای درک نقش مهم مالینتزین به‌عنوان مترجم و مفسر فرهنگی برای کورتس ارائه می‌کند، بلکه در این فرآیند، چشم‌انداز وسیع‌تری از انتخاب‌های شرکت‌کنندگان بومی و اسپانیایی را روشن می‌کند. این کار نه‌تنها برای کارشناسان ارزش تجدیدنظر فراهم می‌کند، بلکه به یک کتاب مورد نیاز و محبوب برای دانشجویان لیسانس تبدیل می‌شود، چه در بررسی‌های استعماری و چه در دوره‌های تخصصی.'--Ann Twinam، استاد تاریخ، دانشگاه تگزاس، آستین

' در این داستان زیبا نوشته شده و جذاب از یک شخصیت بحث برانگیز در تاریخ مکزیک، کامیلا تاونسند کار فوق العاده ای انجام می دهد و افسانه های متعدد در مورد مالینتزین (مارینا، مالینچه) را آشکار می کند و او را در فرهنگ، انتخاب هایش و زمان های پر فراز و نشیب خود قرار می دهد. زندگی می کرد. نتیجه تصویری از مالینتزین به عنوان یک انسان پیچیده است که به دلیل شرایط مجبور به مقابله با تغییر و سازگاری برای زنده ماندن شده است.'-- سوزان ام. سوکولو، دانشگاه اموری

«متن کامیلا تاونسند به زیبایی خوانده می شود. او توانایی بیان ایده های پیچیده را به زبان ساده و ظریف دارد. این کتاب از آمیختگی بسیاری از رشته های تحلیل تشکیل شده است. مالینش به عنوان نماد، به عنوان یک معمای تاریخی و به عنوان یک بازیگر در یکی از جذاب ترین درام های تاریخ ظاهر می شود. خواننده Malinche را دنبال می کند اما در تمام مدت در مورد جهان Nahuas می آموزد. این کتابی است که برای کلاس های درس بسیار ارزشمند خواهد بود، اما در ادبیات آکادمیک نیز سهم مهمی دارد.'--سونیا لیپست-ریورا، استاد تاریخ، دانشگاه کارلتون


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Malintzin was the indigenous woman who translated for Hernando Cortés in his dealings with the Aztec emperor Moctezuma in the days of 1519 to 1521. 'Malintzin,' at least, was what the Indians called her. The Spanish called her doña Marina, and she has become known to posterity as La Malinche. As Malinche, she has long been regarded as a traitor to her people, a dangerously sexy, scheming woman who gave Cortés whatever he wanted out of her own self-interest.

The life of the real woman, however, was much more complicated. She was sold into slavery as a child, and eventually given away to the Spanish as a concubine and cook. If she managed to make something more out of her life--and she did--it is difficult to say at what point she did wrong. In getting to know the trials and intricacies with which Malintzin's life was laced, we gain new respect for her steely courage, as well as for the bravery and quick thinking demonstrated by many other Native Americans in the earliest period of contact with Europeans.

In this study of Malintzin's life, Camilla Townsend rejects all the previous myths and tries to restore dignity to the profoundly human men and women who lived and died in those days. Drawing on Spanish and Aztec language sources, she breathes new life into an old tale, and offers insights into the major issues of conquest and colonization, including technology and violence, resistance and accommodation, gender and power.

'Beautifully written, deeply researched, and with an innovative focus, Malintzin's Choices will become a classic. Townsend deftly walks the fine line between historical documentation and informed speculation to rewrite the history of the conquest of Mexico. Weaving indigenous and Spanish sources the author not only provides contextual depth to understanding Malintzin's critical role as translator and cultural interpreter for Cortes, but in the process she illuminates the broader panorama of choices experienced by both indigenous and Spanish participants. This work not only provides revisionst grist for experts, but will become a required and a popular reading for undergraduates, whether in colonial surveys or in specialty courses.'--Ann Twinam, professor of history, University of Texas, Austin

'In this beautifully written and engrossing story of a controversial figure in Mexican history, Camilla Townsend does a wonderful job unraveling the multiple myths about Malintzin (Marina, Malinche), and placing her within her culture, her choices, and the tumultuous times in which she lived. The result is a portrayal of Malintzin as a complex human being forced by circumstances to confront change and adaptation in order to survive.'--Susan M. Socolow, Emory University

'Camilla Townsend's text reads beautifully. She has a capacity to express complex ideas in simple, elegant language. This book consists of an interweaving of many strands of analysis. Malinche appears as symbol, as a historical conundrum, and as an actor in one of history's most fascinating dramas. The reader follows Malinche but all the while learns about the Nahuas' world. It is a book that will be extremely valuable for classrooms but also makes an important contribution to the academic literature.'--Sonya Lipsett-Rivera, professor of history, Carleton University





نظرات کاربران