ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Madre: perilous journeys with a Spanish noun

دانلود کتاب مادره: سفرهای خطرناک با یک اسم اسپانیایی

Madre: perilous journeys with a Spanish noun

مشخصات کتاب

Madre: perilous journeys with a Spanish noun

ویرایش: First edition 
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 9780393080698, 0393080692 
ناشر: W. W. Norton & Company 
سال نشر: 2011 
تعداد صفحات: 0 
زبان: English 
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 450 کیلوبایت 

قیمت کتاب (تومان) : 36,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب مادره: سفرهای خطرناک با یک اسم اسپانیایی: Ethnolinguistik، اسپانیایی، زبان اسپانیایی--اسم، زبان اسپانیایی-- نحو،، زبان اسپانیایی -- اسم، زبان اسپانیایی - نحو، مکزیک



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 6


در صورت تبدیل فایل کتاب Madre: perilous journeys with a Spanish noun به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب مادره: سفرهای خطرناک با یک اسم اسپانیایی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب مادره: سفرهای خطرناک با یک اسم اسپانیایی

کاوش لیزا بیکول در مورد زبان که با انرژی، بینش و نگرش از صفحه خارج می‌شود، چیزی جز «معناشناسی» است. او می پرسد یعنی افسانه؟ و چرا با ورود یک پدر به اتاق، صد مدرس ناپدید می شود و گروه را از مدرسه به پدر تبدیل می کند؟ بدین ترتیب سفری در میان فرهنگ مکزیک با تمام رنگ‌هایش آغاز می‌شود: عروسی‌ها، مهمانی‌های شام، استودیوی هنرمند، تاکسی‌سواری دل‌انگیز، روزنامه‌نگاران عصبانی، سیاستمداران فاسد، باکره‌های مقدس، و مادران مقدس و بی‌حرمتی. در طول راه، یک خواننده نه تنها یک واژگان ارزشمند از زبان عامیانه مکزیکی (که با احتیاط استفاده می شود یا اصلاً استفاده نمی شود) را کشف می کند، بلکه تاملات قابل تأملی را در مورد تکامل زبان نیز کشف می کند. مسیر پر پیچ و خم آن از طریق فرهنگ، مذهب و سیاست. و مهمتر از همه، معنی و آنچه که تهدید می کند - یک زن خلاق، یک مادر.؛ عروسی -- عشق -- پیام های مختلط -- مبارزه با غذا -- شکست در LOS -- به صدا در می آید -- بازگشت به کلیسا -- مادر.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Leaping off the page with energy, insight, and attitude, Liza Bakewell's exploration of language is anything but "just semantics." Why does me vale madre mean worthless, while ¡Qué padre! means fabulous, she asks? And why do one hundred madres disappear when one padre enters the room, converting the group from madres to padres? Thus begins a journey through Mexican culture in all its color: weddings, dinner parties, an artist's studio, heart-stopping taxi rides, angry journalists, corrupt politicians, Blessed Virgins, and mothers both sacred and profane. Along the way, a reader discovers not only an invaluable lexicon of Mexican slang (to be used with caution or not at all) but also thought-provoking reflections on the evolution of language; its winding path through culture, religion, and politics; and, not least, what it means-and what it threatens-to be a creative female, a madre.;Wedding -- love -- mixed-messages -- food-fight -- lost in-LOS -- sounding it-out -- back to-church -- madre.



فهرست مطالب

Wedding --
love --
mixed-messages --
food-fight --
lost in-LOS --
sounding it-out --
back to-church --
madre.




نظرات کاربران