ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español: estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse

دانلود کتاب افعال شبه پیوند دهنده تغییر در اسپانیایی: مطالعه معنایی-مفهومی hacerse، varser، ponse، quedar

Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español: estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse

مشخصات کتاب

Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español: estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Lingüística iberoamericana 62 
ISBN (شابک) : 9783954875115, 8484899756 
ناشر: Iberoamericana, Vervuert 
سال نشر: 2017 
تعداد صفحات: 438 
زبان: Spanish 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 4 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 29,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Los verbos pseudo-copulativos de cambio en español: estudio semántico-conceptual de hacerse, volverse, ponerse, quedarse به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب افعال شبه پیوند دهنده تغییر در اسپانیایی: مطالعه معنایی-مفهومی hacerse، varser، ponse، quedar نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب افعال شبه پیوند دهنده تغییر در اسپانیایی: مطالعه معنایی-مفهومی hacerse، varser، ponse، quedar

این کتاب بر بیان تغییرات در زبان اسپانیایی از طریق افعال شبه copulative hacerse، volverse، ponse و quedar تمرکز دارد (به عنوان مثال، "Juan در حال پیر شدن"). فرم دلالت بر تفاوت در نحوه نمایش یک موقعیت یا یک فرآیند دارد، معنای افعال در قالب یک تصویر مفهومی که از معناشناسی مبدأ هر یک نشات می گیرد، پرداخته می شود. برای درک رابطه بین کاربردهای کامل هر فعل و کاربرد شبه ترکیبی آن، از سه مفهوم کلیدی زبان‌شناسی شناختی استفاده می‌شود: دستور زبان، استعاره مفهومی و ذهنیت. تجزیه و تحلیل بر اساس یک پایگاه تجربی گسترده از زمینه های معتبر است. 0 علاوه بر علاقه نظری، پاسخ هایی که این کتاب ارائه می دهد به نفع روش های تدریس است. درک مکانیسم های شناختی زیربنای استفاده از افعال تغییر شبه پیوند دهنده به غلبه بر مشکلاتی که این موضوع برای غیر اسپانیایی زبانان هنگام انتخاب مناسب ترین فعل اسپانیایی تغییر بر اساس زمینه ایجاد می کند، کمک می کند.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Este libro se centra en la expresión de cambios en español mediante los verbos pseudo-copulativos hacerse, volverse, ponerse y quedarse (por ejemplo, "Juan se hace viejo").0Partiendo del supuesto cognitivo-funcional de que una diferencia en la forma implica una diferencia en la manera de representar una situación o un proceso, se aborda el significado de los verbos en términos de una imagen conceptual que se origina en la semántica fuente de cada uno. Para entender la relación entre los usos plenos de cada verbo y su uso pseudo-copulativo, se aplican tres conceptos clave de la Lingüística Cognitiva: gramaticalización, metáfora conceptual y subjetividad. El análisis se apoya en una amplia base empírica de contextos auténticos.0Además del interés teórico, las respuestas que aporta este libro redundarán en beneficio de los métodos de enseñanza. La comprensión de los mecanismos cognitivos que subyacen al uso de los verbos pseudo-copulativos de cambio contribuye a superar las dificultades que la cuestión plantea a los no hispanohablantes a la hora de seleccionar el verbo de cambio español más adecuado en función del contexto.





نظرات کاربران