دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Hersilia Alvarez de Ruf
سری:
ناشر: University of Michigan
سال نشر: 1986
تعداد صفحات: 340
زبان: Spanish
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 16 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب پسوندهای تقویتی و تحقیرآمیز در اسپانیایی قرون وسطی: زبان، ادبیات و زبانشناسی
در صورت تبدیل فایل کتاب Los sufijos aumentativos y peyorativos en el espanol medieval به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب پسوندهای تقویتی و تحقیرآمیز در اسپانیایی قرون وسطی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
از طریق استفاده از پسوندهای کوچک، تقویت کننده و تحقیرآمیز، زبان مادری اسپانیایی قادر است معانی، ایده ها و احساسات متعددی را بیان کند. غنای زبان اسپانیایی دقیقاً در قدرت آن است که با افزودن این پسوندها اصطلاحات جدیدی را استخراج کند که معمولاً به عنوان کلمات جداگانه شناخته نمی شوند. پسوند کوچک اسپانیایی در گذشته به خوبی مورد مطالعه قرار گرفته است. در اینجا تمرکز بر دامنه تقویتی / تحقیرآمیز است. بیشتر پسوندهای استفاده شده در دوره قرون وسطی به عنوان تقویت کننده و/یا تحقیر کننده در واقع از لاتین به ارث رسیده بودند، اما جالب اینجاست که در لاتین آنها معانی بسیار متفاوتی با آنچه در اسپانیایی قرون وسطی و امروز نشان می دهند داشتند. از این رو، این پژوهش به بررسی عواملی که ممکن است در تغییر معنایی این پسوندها نقش داشته باشد، پرداخته است. متون ادبی و غیر ادبی قرون وسطی در جستجوی نمونه هایی از استفاده از گروه پسوندهای انتخاب شده برای این تحقیق (-aco، -acho، -ajo و -aja، -al، -alla، -arro، -astro، -azo، -ejo، -iento، -on، -ote، -uco، -ucho، -udo، -uzo). مجموعه ای از رخدادها در فصل 4 ارائه شده است. این مطالعه با بررسی مواضع علمی در مورد تکامل رسمی و عملکردی هر پسوند ادامه می یابد. پیکره بر اساس معیارهای آوایی، آوایی و معنایی تحلیل می شود. توزیع واجشناختی، دامنههای آوازی و نمادگرایی صدا، همراه با انواع پایهای که پسوندها به آن اضافه میشوند و رقابت آنها با پسوندهای دیگر مورد بحث قرار میگیرند. هنگامی که تصدیقات هر پسوند برای معیارهای ذکر شده در بالا مورد بررسی و تجزیه و تحلیل قرار گرفت، به این نتیجه رسید که عوامل متعددی، اعم از آوایی و معنایی، برای ایجاد این تغییر معنایی در تعامل بوده اند.
Through the use of diminutive, augmentative and pejorative suffixes, the native speaker of Spanish is able to express multiple meanings, ideas, and feelings. The richness of the Spanish language lies precisely in its power to derive new terms by adding these suffixes, which are generally not recognized as separate words. Spanish diminutive suffixation has been well studied in the past. Here the focus is the augmentative/pejorative range. Most of the suffixes used during the Medieval period as augment- ative and/or pejoratives were indeed inherited from Latin, but what is interesting is that in Latin they had very different meanings from the ones they show in Medieval Spanish and today. Therefore, this study has undertaken to analyze the factors which may have contributed to the semantic change in this suffixes. Literary and non-literary Medieval texts were examined in search of examples of the use of the group of suffixes selected for this study (-aco, -acho, -ajo and -aja, -al, -alla, -arro, -astro, -azo, -ejo, -iento, -on, -ote, -uco, -ucho, -udo, -uzo). A corpus of the occurrences is presented in Chapter 4. The study continues with a review of scholarly positions on the formal and functional evolution of each suffix. The corpus is analyzed according to phonetic, euphonic, and semantic criteria. Phonological distribution, vocalic gamuts, and sound symbolism are discussed, together with the types of base to which the suffixes are added and their competition with other suffixes. When the attestations of each suffix have been examined and analyzed for the criteria mentioned above, it is concluded that several factors, both phonetic and semantic, have interacted to produce this semantic change.