دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: خارجی ویرایش: نویسندگان: Mark Irwin سری: Studies in Language Companion Series ISBN (شابک) : 9027205922, 9789027205926 ناشر: John Benjamins Publishing Company سال نشر: 2011 تعداد صفحات: 296 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 20 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب کلمات قرضی در ژاپنی: زبانها و زبانشناسی، زبان ژاپنی، فرهنگشناسی و سبکشناسی
در صورت تبدیل فایل کتاب Loanwords in Japanese به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کلمات قرضی در ژاپنی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Loanwords در ژاپنی اولین تک نگاری به زبان غربی است که مروری منظم و منسجم از تعداد زیادی از کلماتی که از اواسط قرن شانزدهم به زبان ژاپنی وام گرفته شده است را ارائه می دهد. انتشار آن به موقع است با توجه به این واقعیت که رشد تصاعدی اخیر لایه وامواژه باعث شده است که انتشارات اخیر دولت ژاپن به دنبال غیرقانونی کردن واژگان خارجی یا حداقل ارائه ترجمههای بومی هستند. با شروع تاریخچه واژههای امانت، فصلها شامل واجشناسی وامواژه، ریختشناسی وامواژه، املای واژههای قرضی و نگرشهای رسمی و عمومی به واژههای امانی ژاپنی میشوند. این جلد مورد توجه طیف وسیعی از محققان، محققان و دانشجویان زبان ژاپنی خواهد بود.
Loanwords in Japanese is the first monograph in a Western language to offer a systematic and coherent overview of the vast number of words borrowed into Japanese since the mid-16th century. Its publication is timely given the fact that the loanword stratum’s recent exponential growth has given rise to recent Japanese government publications seeking to outlaw foreign vocabulary or, at the very least, offer native translations. Beginning with a history of loanwords, chapters cover loanword phonology, loanword morphology, loanword orthography and official and public attitudes to Japanese loanwords. The volume will be of interest to a wide range of researchers, scholars and students of the Japanese language.