ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Literatura: Memorial de Aires (Portuguese Edition)

دانلود کتاب ادبیات: Memorial de Aires (نسخه پرتغالی)

Literatura: Memorial de Aires (Portuguese Edition)

مشخصات کتاب

Literatura: Memorial de Aires (Portuguese Edition)

ویرایش:  
نویسندگان:   
سری:  
ISBN (شابک) : 0520047753 
ناشر:  
سال نشر: 1908 
تعداد صفحات: 116 
زبان: Portuguese 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 398 Kb 

قیمت کتاب (تومان) : 33,000



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 5


در صورت تبدیل فایل کتاب Literatura: Memorial de Aires (Portuguese Edition) به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب ادبیات: Memorial de Aires (نسخه پرتغالی) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب ادبیات: Memorial de Aires (نسخه پرتغالی)

داستان عشقی که مشاور روایت می‌کند حول محور فدیلیا و تریستائو می‌چرخد که هر دو فرزندخوانده زوج بی‌فرزند آگویار و دونا کارمو هستند. تصور می شود که ازدواج بین آکویار و دونا کارمو از رابطه بین د آسیس و همسرش کارولین الگوبرداری شده است. نوشته‌های The Counselor's Diary تاریخچه گذار فیدیلیا را از یک بیوه که عادت مادام العمر به سوگواری برای شوهر مرده‌اش دارد به زنی که دنیای زنده‌ها و عشق را دوباره کشف می‌کند، روایت می‌کند. دفتر خاطرات مشاور که در اواخر دهه 1880 نوشته شده است، برخی از تغییرات اجتماعی رخ داده در برزیل را مستند می کند. چندین اشاره به برده داری و لغو آن در 13 مه 1888 وجود دارد. مشاور خود چندان با این موضوع درگیر نمی شود و می گوید که روش های قدیمی تفکر غالب است، حتی اگر تشخیص دهد که باید مسئولیت و علاقه بیشتری به این موضوع داشته باشد. این موضع ظاهراً منعکس کننده عدم مشارکت عمومی خود نویسنده با موضوع برده داری و لغو آن است. د آسیس، که پدرش یک ملاتو بود، به دلیل سیاسی نکردن آثارش و پرداختن به مشکلات سیاه‌پوستان برزیلی در آثارش به شدت مورد انتقاد قرار گرفته است. من با این احساس مخالفم. -- توضیحات از http://kinnareads.wordpress.com (24 اکتبر 2011).


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

The love story that the Counselor narrates revolves around Fedilia and Tristao, who both are the godchildren of childless couple Aguiar and Dona Carmo. It is thought that the marriage between Aquiar and Dona Carmo is modeled after the relationship between de Assis and his wife, Caroline. The Counselorʹs diary entries chronicles Fideliaʹs transition from a widow bent on a lifelong habit of mourning her dead husband to a woman who rediscovers the world of the living and of love. Written in the late 1880s, the counselorʹs diary documents some of the social changes taking place in Brazil. There are several mentions of slavery and its abolition on May 13, 1888. The counselor does not himself engage much with the issue saying that old ways of thinking prevail even as he recognizes that he should assume more responsibility and interest in the matter. This stance apparently reflects the authorʹs own public disengagement with the issue of slavery and its abolition. de Assis, whose father was a mulatto, has been heavily criticized for not politicizing his works and addressing the plight of black Brazilians in his works. I disagree with this sentiment. -- Description from http://kinnareads.wordpress.com (Oct. 24, 2011).





نظرات کاربران