مشخصات کتاب
Linguistic Evidence for Cultural Exchange in Prehistoric Western Central Asia
دسته بندی: باستان شناسی
ویرایش:
نویسندگان: Witzel M.
سری:
ناشر:
سال نشر:
تعداد صفحات: 73
زبان: English
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 6 مگابایت
قیمت کتاب (تومان) : 50,000
کلمات کلیدی مربوط به کتاب شواهد زبانی برای تبادل فرهنگی در غرب آسیای مرکزی پیش از تاریخ: رشته های تاریخی، باستان شناسی، عصر سنگی و عصر برنز، مجموعه باستان شناسی باکتریا-مارگیانا
میانگین امتیاز به این کتاب :
تعداد امتیاز دهندگان : 11
در صورت تبدیل فایل کتاب Linguistic Evidence for Cultural Exchange in Prehistoric Western Central Asia به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب شواهد زبانی برای تبادل فرهنگی در غرب آسیای مرکزی پیش از تاریخ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
توضیحاتی در مورد کتاب شواهد زبانی برای تبادل فرهنگی در غرب آسیای مرکزی پیش از تاریخ
دانشگاه پنسیلوانیا، 2003. — 70 ص — (مقالات سینو-افلاطونی،
129).
شواهد اخیراً کشف شده
نشان می دهد که مجموعه ای از کلمات قرضی وجود دارد که به طور
مستقل حفظ شده اند. از یکدیگر در قدیمی ترین متون هندی و ایرانی
که منعکس کننده زبان(های) پیش از هندو-ایرانی است که در نواحی هم
مرز با ایران شمالی و شمال افغانستان، یعنی مجموعه باستان شناسی
باختری-مارگیانا صحبت می شد. این وام ها شامل واژه هایی از
کشاورزی، زندگی روستایی و شهری، گیاهی و جانوری، آیینی و مذهبی
است. آنها توسط گویشوران زبانهای مختلف ایرانی باستان و
هندوآریایی باستان (ودایی) و همچنین توسط شاخه غربی، میتانی
هندوآریایی سوریه/عراق، تصاحب و به ایران و هند شمالی صادر شدند.
و با زبان اقوام وابسته که با برخی از واژه های هند و ایرانی در
کاسی نشان داده شده است. همه اینها نشاندهنده مجموعهای از نفوذ
زبانهای هندوایرانی به دنیای تمدنهای بزرگ بینالنهرین،
باکترومرگیانا، و ایند و فرهنگپذیری آنهاست.
مقدمه.
/>منابع.
کلمات قرضی و زبان های زیرلایه.
مثلث سازی منطقه آسیای مرکزی.
مرز شمالی.
مرز شرقی: شرق آسیای مرکزی .
مرز غربی: قفقاز و شمال غربی. ایران.
منطقه بزرگ باکتریا-مارگیانا.
تشخیص ناحیه BMAC.
سطح قدیمی آسیای مرکزی: زبان Oxus/BMAC.
گندم کشاورزی.
اصطلاحات کشاورزی دیگر.
گیاهان محلی.
حیوانات محلی.
حوزه مذهبی.
اسامی مکان ها و هیدرونومی.
/>
برخی از خصوصیات زبان BMAC.
Transhumance، Trickling in، مهاجرت مردم استپی.
توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی
University of Pennsylvania, 2003. — 70 pp. — (Sino-Platonic
Papers, 129).
Recently discovered evidence suggests
that there is a body of loan words preserved independently from
each other in the oldest Indian and Iranian texts that reflects
the pre-Indo-Iranian language(s) spoken in the areas bordering
N. Iran and N. Afghanistan, i.e. the Bactria-Margiana
Archaeological Complex. These loans include words from
agriculture, village and town life, flora and fauna, ritual and
religion. They were taken over and then exported to Iran and N.
India by the speakers of the various Old Iranian and Old
Indo-Aryan (Vedic) languages, as well as by a western
off-shoot, the Mitanni Indo-Aryan of Syria/Iraq and by the
language of related tribes indicated by some Indo-Iranian words
in Kassite. All these represent series of intrusions by
Indo-Iranian speakers into the world of the great Mesopotamian,
Bactro-Margiana, and Indus civilizations and their
acculturation.
Introduction.
Sources.
Loan words and substrate languages.
Triangulating the Central Asian Area.
The Northern Border.
The Eastern Border: Eastern Central Asia.
The Western Border: Caucasus and NW. Iran.
The Greater Bactria-Margiana Area.
Delineating the BMAC area.
An older Central Asian level: The Oxus/BMAC language.
Wheat agriculture.
Other agricultural terms.
Local Plants.
Local animals.
The religious sphere.
Place Names and Hydronomy.
Some Characteristics of the BMAC
Language.
Transhumance, Trickling in, Immigration of Steppe
Peoples.
نظرات کاربران