دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: Luca Alfieri (editor), Paolo Ramat (editor), Giorgio Francesco Arcodia (editor) سری: Typological studies in language, ISBN (شابک) : 9789027208651, 9027208654 ناشر: سال نشر: 2021 تعداد صفحات: 432 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 36 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Linguistic categories, language description and linguistic typology به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب مقوله های زبانی، توصیف زبان و گونه شناسی زبانی نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
Linguistic Categories, Language Description and Linguistic Typology Editorial page Title page Coopyright page Table of contents 1. Linguistic categories, language description and linguistic typology – An overview 1. Introduction: The rationale for this book 2. Language-specific vs. universal categories, description vs. comparison – A long history made short 3. The lingtyp debate and its background 4. Recent insights: The Linguistic Typology debate 5. Concluding remarks 6. The contributions to this volume References 2. Towards standardization of morphosyntactic terminology for general linguistics 1. Terminological consistency and standardization 2. Comparative concepts, language-particular categories, and natural kinds 3. Examples of possible standard definitions of well-known terms 4. Principles for standard morphosyntactic terms 5. Shared-core definitions of comparative concepts 6. Stereotypes and prototypes 7. Standard comparative terms and language-particular description 8. Concluding remarks Acknowledgements References 3. Universal underpinnings of language-specific categories 1. Introduction 2. The (non-) universality of categories 2.1 An analytical conundrum 2.2 A theoretical controversy 2.2.1 The generativists’ take on categories 2.2.2 The typologists’ take on categories 2.3 The significance of distributional (formal) patterns 2.3.1 Patterns of multi-functionality 2.3.2 Patterns of contrast 3. Why do languages categorize their UoLs and how? 3.1 The universal spine hypothesis 3.2 Universal ingredients of categorization 4. Beyond grammatical categories: The categories of interaction 4.1 The extended universal spine 4.2 Confirmationals, response markers, and other categories of interactional language 4.2.1 A syntactic analysis of sentence final eh? 4.2.2 The paradigmatic organization of sentence final particles. Evidence from Mandarin 4.2.3 The functional equivalence of particles and intonation 4.3 How sound is meaning 4.4 The category of huh 5. Conclusion: How to do typology References 4. Typology of functional domains 1. Aims of typology 2. Approaches to the study of functional categories 3. Problems with conceptual frameworks (comparative concepts) 4. Current approaches to the discovery of functions 5. Theoretical foundations for a non-aprioristic description of functions 6. Discovery of the function of a linguistic form 6.1 The prerequisites for the discovery of functions 6.2 Two types of functions in the present approach 6.2.1 Relationship between functions as a main discovery tool 7. The basic questions in the cross-linguistic study of functions 8. Proposed object of typology of functions 9. Point of view 9.1 Point of view of the subject as a marked category 9.2 Point of view of the subject as unmarked category 9.3 Goal orientation 9.4 Point of view of the subject and goal orientation in Hdi 10. Locative predication 11. Benefactive, malefactive, and the indirect object 11.1 Benefactive function 11.2 Indirectly affected argument 11.3 Conclusions 12. Advantages of comparing functions encoded in the grammatical systems 13. What the typology of functional functions will look like Abbreviations References 5. Theories of language, language comparison, and grammatical description A. Introduction and background 1. Introduction 1.1 Motivation: Why this essay, and for whom 1.2 Topic and coverage (1): General 1.3 Topic and coverage (2): Limitations 1.4 Method (1): General 1.5 Method (2): Specifics 1.6 Major theses 1.7 Organization 2. Background 2.1 Logic (1): General 2.2 Logic (2): Lambda expressions 2.3 Logic (3): Intensions 2.4 Logic (4): The language 2.5 Notions of category (1): General 2.6 Notions of category (2): Descriptive categories B. Determining a comparative concept: The definition of “serial verb construction” 3. Background: Definition types 3.1 A basic ambiguity: ‘Real’ vs. ‘nominal’ definitions 3.2 Types of nominal definitions (1): Stipulative definitions 3.3 Types of nominal definitions (2): Explicative definitions 3.4 Explications and the status of explicative definitions 4. Basic type of the definition 4.1 The definition 4.2 The objects of the definition: A threefold ambiguity 4.3 The ambiguity resolved 4.4 The definition as a nominal definition 5. Subtype of the definition 5.1 The definition as an explicative definition 5.2 The explication 5.3 The explicatum theory 6. Background: Definition form 6.1 Informal and formal definitions 6.2 Requirements on stipulative definitions 6.3 Proper definitions (1): Equivalences 6.4 Proper definitions (2): Identities 7. The definition of “serial verb construction”: Logical form (1) 7.1 Introduction 7.2 Formal rendering of the definition: The translation D1 7.3 “serial verb construction”: Logical status as a 1-place predicate 8. The definition of “serial verb construction”: Logical form (2) 8.1 The same-language requirement: The problem of the hidden variable 8.2 Dealing with the requirement 8.3 Status of the hidden variable: Bound or free? 8.4 “serial verb construction”: Logical status as a 2-place predicate 8.5 An alternative: “serial verb construction” as a one-place function-term 8.6 A basic inconsistency 9. The concept of serial verb construction 9.1 Basis for the concept 9.2 Two ways of construing the concept 9.3 Comparison 9.4 Adopting the first construction of the concept 10. Applying the concept term 10.1 Universality statements 10.2 Comparative statements 10.3 Simple descriptive statements 10.4 Identification statements C. ‘Comparative concepts’ vs. ‘descriptive categories’: Revising the conception 11. Comparative concepts (1): Basics – Revisions One to Four 11.1 First Revision: Ambiguities resolved 11.2 Second Revision: Reference to languages made explicit 11.3 Third Revision: The nature of concepts clarified 11.4 Fourth Revision: Concept types based on definition types 12. Comparative concepts (2): Intension-based concept types – Revisions Five to Seven 12.1 Fifth Revision: Comparative concepts as properties of construction/language pairs 12.2 Sixth Revision: Comparative concepts as properties of item/language pairs 12.3 The problem of dealing with linguistic functions 12.4 Seventh Revision: Comparative concepts as properties of language/function pairs 12.5 The intension-based system of concept types 13. Comparative concepts (3): ‘Universal applicability’ – Revision Eight 13.1 ‘Universal applicability’ of comparative concepts: A problematic conception 13.2 Analysis 13.3 Interpreting “applicable” 13.4 Unfoundedness of the essential claim 13.5 Eighth Revision: Rejecting universal applicability, accepting degrees of generality 14. Descriptive categories (1): The nature of descriptive categories – Revision Nine 14.1 The problem 14.2 Ninth Revision: Adopting a form of weak constructivism throughout 15. Descriptive categories (2): How not to define category terms 15.1 Background 15.2 The problem of comparability 15.3 Identification vs. definition: Example 15.4 Rejection as a definition 16. Descriptive categories (3): The proper treatment of category terms – Revision Ten 16.1 Category terms based on comparative concept terms (1): Lambda expressions 16.2 Category terms based on comparative-concept terms (2): Constants 16.3 Function category terms 16.4 Tenth Revision: Category terms as standard category terms, basic and derived 16.5 Non-standard category terms 17. Relating comparative concepts and descriptive categories. Concept types 17.1 Comparative concepts and descriptive categories: The ontological relationship 17.2 A notational convention 17.3 The problem of ‘portable terms’ 17.4 Comparative concepts: Orientation types and origin types 17.5 Standard comparative concepts and the overall system of types 18. The problem of type-token relations 18.1 The non-existence claim 18.2 The problem of general categories 18.3 General categories as types: Qualifying the non-existence claim a. Comparative concepts of the construction/language type b. Comparative concepts of the item/language type c. Comparative concepts of the language/function type 18.4 General categories and systems of categories 19. Theories of language, language comparison, and grammatical description 19.1 Theories of language 19.2 Comparative concepts and theories of language 19.3 Comparative concepts and language comparison 19.4 Comparative concepts and grammatical description 19.5 General linguistics, comparative linguistics, and descriptive linguistics Acknowledgements References 6. Comparative concepts are not a different kind of thing 1. Introduction 2. A critical close reading of Haspelmath (2010a) 2.1 Short summary of Haspelmath (2010a) 2.2 Discussion of Haspelmath (2010a) 2.2.1 The core arguments 2.2.2 Haspelmath’s suggestions for concrete comparative concepts Excursus 3. An alternative: Monotonic, multiple inheritance 3.1 Background 3.2 Blueprint 3.3 Implementation 3.3.1 A guided tour through Figure 11 3.3.2 Beyond Figure 11 4. Conclusion and outlook Acknowledgments References 7. Essentials of the unityp research project 0. Preliminary remarks 1. Introduction 2. Some essential concepts of unityp 2.1 Driving force 2.2 Premise (functional setting) 2.3 Function 2.4 Continua/dimensions 2.5 Three areas of research (hierarchical levels) 2.6 The three levels and the question of descriptive and comparative categories 3. unityp in progress: New aspects and notions 4. Categories and concepts: In memoriam Hansjakob Seiler 4.1 Object relation: Bottom-up procedures and abduction 4.2 Number and quantification: Abductive methodology and hermeneutic circle References 8. The non-universality of linguistic categories 1. Introduction 2. Theoretical and methodological preliminaries 3. Functional characteristics of pluractional markers 3.1 Core functions 3.2 Additional functions 3.3 Rare functions 3.4 The pluractional conceptual space 4. Formal properties of pluractional markers 5. Diachronic sources of pluractional markers 6. The grammatical status of pluractional markers in cross-linguistic perspective 7. Conclusion Abbreviations (cf. Leipzig Glossing Rules) References 9. Parts of speech, comparative concepts and Indo-European linguistics 1. Introduction 2. The comparative concept debate in the field of the PoS 3. The PoS in Latin and in Sanskrit: State of the art 3.1 The former (Western) classifications of Sanskrit 3.1.1 Joshi (1967) and Bhat (1994, 2000) 3.1.2 Works following Dixon’s approach (2004) 4. A relatively new PoS theory 4.1 PoS-concepts 4.2 PoS-constructions 4.3 PoS-lexemes 5. The Latin PoS system 6. The RV Sanskrit PoS system 7. Discussion and conclusion 7.1 Historical IE linguistics 7.2 Linguistic terminology 7.3 Further research prospects List of abbreviations References 10. Verbal vs. nominal reflexive constructions 1. Introduction 2. The debate on “reflexives” 2.1 The vagueness of “reflexives” 2.2 Reflexive constructions in a typological perspective 2.2.1 Faltz’s definition 2.2.2 “Reflexives” as markers of coreference 2.2.3 “Canonical” or “prototypical” reflexives 3. The morphology of reflexives 4. Verbal vs. nominal reflexives 4.1 Definitions of “verbal” and “nominal” reflexives 4.2 Criteria for distinguishing nominal from verbal reflexives 4.3 Problematic cases for the distinction between verbal and nominal reflexives 5. Conclusions Abbreviations References 11. The category ‘pronoun’ in East and Southeast Asian languages, with a focus on Japanese 1. Introduction 2. Person as a grammatical category 3. Personal pronouns 4. Pronouns in East and Southeast Asian languages 4.1 A focus on Japanese pronouns 4.2 Korean pronouns 5. Ellipsis 6. Towards an emancipatory pragmatics 7. Conclusion Abbreviations References Languages Index