دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Giuseppe Scarpat (editor)
سری: Biblica
ISBN (شابک) : 8839405305, 9788839405302
ناشر: Paideia
سال نشر: 1996
تعداد صفحات: 545
زبان: Italian
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 14 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Libro della Sapienza. Testo, traduzione, introduzione e commento به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کتاب حکمت. متن، ترجمه، مقدمه و تفسیر نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کتاب حکمت یک ترکیب شعری پیچیده است که در قالب بلاغی کلاسیک پروترپتیک، یعنی عملیات ستایش یا ستایش، در این مورد حکمت، ریخته شده است. نویسنده یک یهودی اسکندریه است که فرهنگ یونانی و به ویژه فلسفه یونان را به خوبی می شناسد، حتی اگر این دانش را نباید اغراق کرد و فراتر از دانش مکتبی صرف کرد: علیرغم «یونانی بودن» تحسین شده ای که در ابتدا اثر خود را نشان می دهد، در واقع از نظر الهام و محتوا یک خلقت کاملاً یهودی است.\r\n\r\nهدف کتاب در آن عملیات گسترده فرهنگی است که افرادی مانند فیلو وارد آن شدند و از طریق آن می خواستند حسن و سطح سنت های خود را به رسمیت بشناسند، اول از همه در برابر هم دینان خود، وسوسه شده توسط افسون یونانی، و ثانیا قبل از اینکه هر مشرکی که می خواست دین یهود را با دقت بیشتری در نظر بگیرد.\r\n\r\nویژگی خاصی که در این اثر باید به آن اشاره کرد، افزودن متن Vetus Latina در پایان تفسیر به شش فصل است که شاهدی ارزشمند از لاتینی آفریقایی قرن دوم است. آگهی. متن با یادداشت های توضیحی سریع دنبال می شود.
Il libro della Sapienza è una composizione poetica complessa, colata nella forma retorica classica del protrettico, cioè dell'encomio o dell'operazione elogiativa, in questo caso della Sapienza. L'autore è un giudeo alessandrino che conosce molto bene la cultura e in particolare la filosofia greca, anche se tale conoscenza non va esagerata e portata al di là di una mera conoscenza scolastica: nonostante la conclamata «grecità» con la quale a tutta prima l'opera si presenta, essa è in realtà una creazione prettamente giudaica, per ispirazione e contenuti. La finalità del libro rientra in quella vasta operazione culturale, nella quale entrarono persone come Filone e attraverso la quale si voleva accreditare la bontà e il livello delle proprie tradizioni, innanzi tutto dinanzi ai propri correligionari, tentati dal fascino greco, e in secondo luogo davanti agli eventuali pagani che avessero voluto considerare con più attenzione la religione giudaica. Una peculiarità da segnalare in quest'opera, è l'aggiunta, alla fine del commento ai sei capitoli, del testo della Vetus Latina, una preziosa testimonianza della latinità africana del II sec. d.C. Il testo è seguito da rapide note esplicative.