دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش: نویسندگان: David. Ottilie, Kafka. Franz, Glatzer. Nahum Norbert سری: ISBN (شابک) : 9780804150743, 1299621988 ناشر: Schocken Books سال نشر: 1982;2013 تعداد صفحات: 0 زبان: English فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 6 مگابایت
کلمات کلیدی مربوط به کتاب نامه به اتلا و خانواده: نویسندگان، اتریشی--قرن 20، زندگی نامه و اتوبیوگرافی--ادبی، نویسندگان، اتریشی، زندگی نامه، کتاب های الکترونیکی، مکاتبات شخصی، کافکا، فرانتس، -- 1883-1924 -- مکاتبات، دیوید، اوتیلی، -- 1932، -- 1932 نویسندگان، اتریشی -- قرن بیستم -- مکاتبات، زندگی نامه و اتوبیوگرافی -- ادبی، کافکا، فرانتس، -- 1883-1924
در صورت تبدیل فایل کتاب Letters to Ottla and the Family به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نامه به اتلا و خانواده نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
این نامهها که بین سالهای 1909 تا 1924 توسط کافکا نوشته شده است، بینشی منحصر به فرد از عملکرد خانواده کافکا، رابطه آنها با جامعه یهودی پراگ و احساسات خود کافکا در مورد والدین و خواهران و برادرانش ارائه میکند. اوتلا کافکا، زنی مهربان اما خجالتی و شورشی خاموش علیه جامعه بورژوایی که در آن زندگی می کرد، خواهر و برادری بود که کافکا بیش از همه به او احساس نزدیکی می کرد. او علاقه خاصی به سادگی، صداقت، توانایی او در گوش دادن، و غرور او به کارش داشت. اوتلا در طول جنگ جهانی دوم به ترزین اشتات تبعید شد و داوطلب شد تا در سال 1943 با حمل و نقل کودکان به آشویتس همراه شود. او از جنگ جان سالم به در نبرد، اما شوهر و دخترانش زنده ماندند و نامه های برادرش به او را حفظ کردند. آنها در سال 1974 به زبان آلمانی اصلی و در سال 1982 به زبان انگلیسی منتشر شدند. "نامه های تاثیرگذار کافکا به خواهرش، زمانی که او کودک بود و به عنوان یک زن جوان متاهل، به زیبایی ساده، لطیف و تازه است. طرف طبیعت او که بیگانه نبود. خوشبختانه آنها حفظ شده اند.» - V. S. Pritchett, The New York Review of Books
Written by Kafka between 1909 and 1924, these letters offer a unique insight into the workings of the Kafka family, their relationship with the Prague Jewish community, and Kafka's own feelings about his parents and siblings. A gracious but shy woman, and a silent rebel against the bourgeois society in which she lived, Ottla Kafka was the sibling to whom Kafka felt closest. He had a special affection for her simplicity, her integrity, her ability to listen, and her pride in his work. Ottla was deported to Theresienstadt during World War II, and volunteered to accompany a transport of children to Auschwitz in 1943. She did not survive the war, but her husband and daughters did, and preserved her brother's letters to her. They were published in the original German in 1974, and in English in 1982. "Kafka's touching letters to his sister, when she was a child and as a young married woman, are beautifully simple, tender, and fresh. In them one sees the side of his nature that was not estranged. It is lucky they have been preserved." —V. S. Pritchett, The New York Review of Books