دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
دسته بندی: آموزشی ویرایش: نویسندگان: Francoise de Graffigny. (auth.), Jonathan Mallinson. (ed.) سری: Oxford World's Classics ISBN (شابک) : 0199208174, 9780191548987 ناشر: Oxford University Press سال نشر: 2009 تعداد صفحات: 196 زبان: English فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) حجم فایل: 642 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Letters of a Peruvian Woman به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نامه های یک زن پرو (کلاس های جهانی آکسفورد) نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
یکی از محبوب ترین رمان های قرن هجدهم، نامه های یک زن پرویی، داستان زیلیا، باکره خورشید اینکا را بازگو می کند که توسط فاتحان اسپانیایی اسیر می شود و به طرز وحشیانه ای از معشوقش، آزا جدا می شود. او توسط دیترویل، یک نجیب زاده نجات یافته و به فرانسه برده می شود که به زودی اسیر او می شود. این رمان احساسات زیلیا را در جدایی از معشوق و فرهنگش و تجربه اش از جامعه ای جدید و بیگانه به تصویر می کشد. فرانوایز د گرافینی با آمیختن داستانهای احساسی و تفسیر اجتماعی، نوع جدیدی از قهرمان را خلق کرد که با عقل او به اندازه احساساتش و به چالش کشیدن فرضیات سنتی در مورد نقش زن در داستان و جامعه تعریف میشود. این اولین ترجمه انگلیسی رمان کاملاً مشروح شده شامل یک مقدمه جامع، ضمائم حاوی عصارههایی از منبع اصلی Graffigny، تفسیرهای سلطنتی پرو گارسیلوسا، و همچنین ادامهها/اقتباسهای فرانسوی و انگلیسی معاصر از رمان است.
One of the most popular novels of the eighteenth century, the Letters of a Peruvian Woman recounts the story of Zilia, an Inca Virgin of the Sun, who is captured by the Spanish conquistadores and brutally separated from her lover, Aza. She is rescued and taken to France by D?terville, a nobleman, who is soon captivated by her. The novel portrays Zilia's feelings on her separation from both her lover and her culture, and her experience of a new and alien society. By fusing sentimental fiction and social commentary, Fran?oise de Graffigny created a new kind of heroine, defined by her intellect as much as her feelings and challenging traditional assumptions about the role of women both in fiction and society. This first fully annotated English translation of the novel includes a comprehensive introduction, appendices containing extracts from Graffigny's principal source, Garcilosa's Royal Commentaries of Peru, as well as contemporary French and English continuations/adaptations of the novel.