دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Michel Butor
سری:
ISBN (شابک) : 9782081489035, 9782081485921
ناشر: Flammarion
سال نشر: 2019
تعداد صفحات: 0
زبان: French
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 369 کیلوبایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Les Mots dans la peinture به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب کلمات در رنگ نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
«کلمات در نقاشی غربی؟ به محض اینکه سؤال را مطرح می کنیم، متوجه می شویم که آنها بی شمارند، اما ما به اصطلاح آنها را مطالعه نکرده ایم. کوری جالب، زیرا وجود این کلمات واقعاً دیوار بنیادی ساخته شده توسط آموزش ما بین حروف و هنر را خراب می کند. تمام تجربیات ما از نقاشی در واقع بخش کلامی قابل توجهی دارد. ما هرگز نقاشی ها را به تنهایی نمی بینیم، دید ما هرگز بینایی خالص نیست. در مورد آثار می شنویم، نقد هنری می خوانیم، چشمانمان همه احاطه شده است، همه با هاله ای از نظرات آماده شده است. این تنها وضعیت فرهنگی اثر نیست، بلکه کل زمینه ای است که در آن به ما ارائه می شود که با عنوان دگرگون می شود: معنای این سازماندهی اشکال و رنگ ها در سراسر درک تغییر می کند، گاهی اوقات بسیار مترقی از این چند کلمه. . «انتزاعیترین» ترکیب ممکن است ایجاب کند که عنوان آن را بخوانیم تا همه مزهها، همه فضایلش را به کار ببریم. مایکل بوتور
«Des mots dans la peinture occidentale ? Dès qu’on a posé la question, on s’aperçoit qu’ils y sont innombrables, mais qu’on ne les a pour ainsi dire pas étudiés. Intéressant aveuglement, car la présence de ces mots ruine en effet le mur fondamental édifié par notre enseignement entre les lettres et les arts. Toute notre expérience de la peinture comporte en fait une considérable partie verbale. Nous ne voyons jamais les tableaux seuls, notre vision n’est jamais pure vision. Nous entendons parler des œuvres, nous lisons de la critique d’art, notre regard est tout entouré, tout préparé par un halo de commentaires. Ce n’est pas seulement la situation culturelle de l’œuvre, mais tout le contexte dans lequel elle se présente à nous qui est transformé par le titre : la signification de cette organisation de formes et couleurs change tout au long de la compréhension parfois fort progressive de ces quelques mots. La composition la plus \"abstraite\" peut exiger que nous lisions son titre pour nous déployer toutes ses saveurs, toutes ses vertus.» Michel Butor.