دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Kamel Daoud
سری: i Fari
ناشر: La nave di Teseo
سال نشر: 2017
تعداد صفحات: 0
زبان: Italian
فرمت فایل : EPUB (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 2 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Le mie indipendenze به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب استقلالی های من نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
کامل داود یکی از مهم ترین و مستقل ترین صداهای فرهنگ اروپا و خاورمیانه به شمار می رود. او به مدت پانزده سال برای «Le Quotidien d\'Oran» یکی از روزنامههای مهم الجزایر مینویسد و با رسانهها و روزنامههای مختلف خارجی نیز همکاری میکند. از سال 2010 تا 2016 حدود دو هزار قطعه را امضا کرد - که ابتدا برای عموم مردم کشورش در نظر گرفته شده بود، سپس با توجه به محبوبیت روزافزون او در سراسر جهان خوانده شد - و بیش از چهارصد قطعه در این مجموعه گرد هم آمده اند که در آن ریتم و نفس وجود دارد. نوشته های او یک زیبایی شناسی کلی منسجم و فشرده را ایجاد می کند. خواه به مسائل سیاسی اسلام، افراطگرایی مذهبی - محکومیتهایی که به قیمت فتوا و تبعید او از کشور تمام شده است - یا بزهکاریهای رژیم الجزایر، خواه امید برانگیختهشده توسط بهار عربی را در بر بگیرد، یا از حقوق بشر دفاع کند. زنان قلمی اصیل، بینا، متعهد و نافذ است. داود موفق شد اخبار را به گونهای ادبی واقعی تبدیل کند و به معاصران خود آیینهای را ارائه دهد تا روز به روز - به لطف یا علیرغم اخبار - درباره مردان، مذهب، آزادی، خود را زیر سوال ببرند.
Kamel Daoud è considerato una delle voci più importanti e indipendenti della cultura europea e mediorientale. Da quindici anni scrive per “Le Quotidien d’Oran”, tra i maggiori quotidiani algerini, collaborando inoltre con diversi media e giornali stranieri. Dal 2010 al 2016 ha firmato circa duemila pezzi – all’inizio destinati al pubblico del suo paese, poi, vista la sua crescente popolarità, letti nel mondo intero – e più di quattrocento sono confluiti in questa raccolta, in cui il ritmo e il respiro della sua scrittura costruiscono un’estetica d’insieme coerente e compatta. Sia che affronti le questioni politiche dell’Islam, la radicalizzazione religiosa – denunce che gli sono costate una fatwa e l’esilio dal paese – o le delinquenze del regime algerino, sia che abbracci la speranza suscitata dalle primavere arabe, o che difenda i diritti delle donne, la sua è una penna originale, visionaria, impegnata e penetrante. Daoud è riuscito nell’impresa di fare della cronaca un vero e proprio genere letterario, offrendo ai suoi contemporanei uno specchio per interrogarsi, giorno dopo giorno – grazie o malgrado l’attualità – sugli uomini, sulla religione, sulla libertà.