دسترسی نامحدود
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید
در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید
برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند
درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب
از ساعت 7 صبح تا 10 شب
ویرایش:
نویسندگان: Laurence Moulinier
سری: Histoire ancienne et médiévale, 35
ISBN (شابک) : 9791035102326, 9782859442774
ناشر: Éditions de la Sorbonne
سال نشر: 1995
تعداد صفحات: 250
زبان: French
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود)
حجم فایل: 3 مگابایت
در صورت تبدیل فایل کتاب Le manuscrit perdu à Strasbourg: Enquête sur l'œuvre scientifique de Hildegarde به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.
توجه داشته باشید کتاب نسخه خطی گم شده در استراسبورگ: بررسی آثار علمی هیلدگارد نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.
هیلدگارد زن آلمانی از بینگن (1098-1179) که مدتها به خاطر دیدگاههایش شناخته میشد، در سالهای اخیر به لطف دو موهبت دیگرش، مخاطبان گستردهای را به دست آورده است. این بندیکتین باهوش، که عمر طولانی او به ویژه فعال بود، در واقع با موفقیتی برابر در موسیقی و پزشکی تلاش کرد، رشتههایی که کمتر زنی نام خود را در آنها به جا گذاشته است. سرودهای مذهبی او (که خود او متن و موسیقی را برای آن ساخته است) در دست نوشته های معاصر نویسنده خود حفظ شده است و به وفور اجرا و ضبط شده است. از سوی دیگر، علم طبیعی آن، اگر تعداد فزایندهای از پیروان را در جستجوی جایگزینهایی برای طب سنتی به خود جذب کند، تضمینهای یکسانی برای اطمینان ارائه نمیکند: دستورات پزشکی هیلدگارد، که امروزه عموم مردم با اشتیاق دوباره آن را کشف میکنند. توسط نسخههای خطی متأخر به ما منتقل شدهاند و بنابراین احتمالاً دستخوش تغییرات زیادی شدهاند. آیا نوشتههای علمی که او برداشت و نوشت واقعاً با نوشتههایی که به ما رسیده است مطابقت دارد؟ آیا نسخه ای که در رنسانس در استراسبورگ ارائه شد بر اساس دست نوشته ای بود که اکنون ناپدید شده است یا یک کافر زیباست؟ و اگر دانش طبیعت گرایانه حیرت انگیز هیلدگارد واقعاً از آن اوست، این راهبه ظاهراً بی سواد این دانش را از کجا آورده است؟ سؤالات زیادی که نویسنده سعی کرده با چرخاندن این رساله های پزشکی در طول قرن ها حل کند: نتایج تحقیق داستان ماجراها و آواتارهای یک پرنده نادر را تشکیل می دهد، اثری علمی که توسط زنی غیرعادی در غرب ساخته شده است. قرن دوازدهم
Connue de longue date pour ses visions, l'abbesse allemande Hildegarde de Bingen (1098-1179) a conquis ces dernières années un public de plus en plus large grâce à deux autres de ses dons. Cette bénédictine géniale, dont la longue vie fut particulièrement active, s'essaya en effet avec autant de succès à la musique et à la médecine, domaines dans lesquels peu de femmes ont laissé leur nom. Ses chants liturgiques (dont elle composa elle-même le texte et la musique) ont été conservés dans des manuscrits contemporains de leur auteur, et sont abondamment joués et enregistrés. Sa science naturelle en revanche, si elle séduit un nombre toujours croissant d'adeptes en quête d'alternatives à la médecine traditionnelle, ne présente pas les mêmes garanties de fiabilité : les préceptes médicaux de Hildegarde, que le public redécouvre aujourd'hui avec enthousiasme, nous ont été transmis par des manuscrits tardifs, et donc susceptibles d'avoir subi bon nombre de modifications. Les écrits scientifiques qu'elle conçut et rédigea se confondent-ils réellement avec ceux qui nous sont parvenus ? L'édition qu'on en donna à la Renaissance à Strasbourg fut-elle établie d'après un manuscrit aujourd'hui disparu, ou est-elle une belle infidèle ? Et si l'étonnant savoir naturaliste de Hildegarde est bien le sien, d'où cette moniale prétendûment inculte tenait-elle ces connaissances ? Autant de questions que l'auteur a tenté de résoudre en prenant ces traités médicaux en filature à travers les siècles : les résultats de l'enquête forment le récit des aventures et des avatars d'un oiseau rare, une œuvre scientifique composée par une femme hors du com¬mun dans l'Occident du XIIe siècle.
SOMMAIRE Introduction Chapitre premier : Les vicissitudes d\'une œuvre 1. Les fluctuations du titre 2. Témoins et hagiographes 3. L\'œuvre et son double Chapitre II : La tradition manuscrite, une histoire de familles 1. Catalogue des manuscrits des œuvres scientifiques de Hildegarde 2. Données et inconnues 3. Liens de parenté Chapitre III : Un manuscrit fédérateur 1. L\'édition de Strasbourg 2. Coupes 3. Deux livres d\'emprunt ? Chapitre IV : Les métamorphoses du Liber subtilitatum 1. Examen des livres botaniques 2. Les préfaces 3. Les livres zoologiques Chapitre V : Les énigmes du « livre des éléments » 1. Un livre instable 2. L\'absence du feu 3. L\'étonnante présence des cours d\'eaux Chapitre VI : Une femme savante 1. Le sexe de l\'auteur 2. Le souci du corps 3. Particularités de l\'anatomie féminine 4. Une conception originale de la « nature » des femmes Chapitre VII : Sources et influences 1. Vision et savoir 2. Relais possibles et « références explicites » 3. À la recherche des sources inavouées 4. Influence de la médecine de Salerne sur le Liber subtilitatum Chapitre VIII : Une vision de la nature 1. L\'essor de l\'observation dans l\'Occident médiéval 2. Les habitants des eaux 3. Le monde des plantes 4. Une perspective différente Conclusion Sources et bibliographie Index des noms de personnes