ورود به حساب

نام کاربری گذرواژه

گذرواژه را فراموش کردید؟ کلیک کنید

حساب کاربری ندارید؟ ساخت حساب

ساخت حساب کاربری

نام نام کاربری ایمیل شماره موبایل گذرواژه

برای ارتباط با ما می توانید از طریق شماره موبایل زیر از طریق تماس و پیامک با ما در ارتباط باشید


09117307688
09117179751

در صورت عدم پاسخ گویی از طریق پیامک با پشتیبان در ارتباط باشید

دسترسی نامحدود

برای کاربرانی که ثبت نام کرده اند

ضمانت بازگشت وجه

درصورت عدم همخوانی توضیحات با کتاب

پشتیبانی

از ساعت 7 صبح تا 10 شب

دانلود کتاب Le Déchiffrement du Sens : Études Sur L’herméneutique Chrétienne D’Origène à Grégoire de Nysse: Gregory of Nyssa

دانلود کتاب رمزگشایی معنی: مطالعات در هرمنوتیک مسیحی از اوریژن تا گریگوری نیسا: گریگوری نیسا

Le Déchiffrement du Sens : Études Sur L’herméneutique Chrétienne D’Origène à Grégoire de Nysse: Gregory of Nyssa

مشخصات کتاب

Le Déchiffrement du Sens : Études Sur L’herméneutique Chrétienne D’Origène à Grégoire de Nysse: Gregory of Nyssa

دسته بندی: دین
ویرایش:  
نویسندگان:   
سری: Études Augustiniennes Série Antiquité -135 
 
ناشر: Institut d´Études Augustiniennes 
سال نشر: 1993 
تعداد صفحات: 244 
زبان: French 
فرمت فایل : PDF (درصورت درخواست کاربر به PDF، EPUB یا AZW3 تبدیل می شود) 
حجم فایل: 32 مگابایت 

قیمت کتاب (تومان) : 46,000



کلمات کلیدی مربوط به کتاب رمزگشایی معنی: مطالعات در هرمنوتیک مسیحی از اوریژن تا گریگوری نیسا: گریگوری نیسا: گرگوری نیسا، اوریگن، اوریجن، اوریجن، اوریجن، اسئژتیکا، تفسیر، هرمنوتیک، هرمنوسیس



ثبت امتیاز به این کتاب

میانگین امتیاز به این کتاب :
       تعداد امتیاز دهندگان : 14


در صورت تبدیل فایل کتاب Le Déchiffrement du Sens : Études Sur L’herméneutique Chrétienne D’Origène à Grégoire de Nysse: Gregory of Nyssa به فرمت های PDF، EPUB، AZW3، MOBI و یا DJVU می توانید به پشتیبان اطلاع دهید تا فایل مورد نظر را تبدیل نمایند.

توجه داشته باشید کتاب رمزگشایی معنی: مطالعات در هرمنوتیک مسیحی از اوریژن تا گریگوری نیسا: گریگوری نیسا نسخه زبان اصلی می باشد و کتاب ترجمه شده به فارسی نمی باشد. وبسایت اینترنشنال لایبرری ارائه دهنده کتاب های زبان اصلی می باشد و هیچ گونه کتاب ترجمه شده یا نوشته شده به فارسی را ارائه نمی دهد.


توضیحاتی در مورد کتاب رمزگشایی معنی: مطالعات در هرمنوتیک مسیحی از اوریژن تا گریگوری نیسا: گریگوری نیسا

موضوع اعلام شده توسط این عنوان 1 گسترده و دشوار است: صحبت در مورد آن زبان بدون شک مد است، اما یک علم عالی خواهد بود نیاز به صحبت در مورد آن اگر می خواستم از طریق خودم بدهم جملات اول تصویری از موضوعی که قرار است به آن بپردازم، شروع می کنم بنابراین سخنان من: «آنچه می خواهم بگویم، نمی توانم آن را نگو من احساس یک تجربه را دارم، اما کلمات هستند قادر به برقراری ارتباط با آن نیست فقط سکوت و غیره و غیره...» برای من، بدیهی است که مسئله یک تجربه مذهبی نیست، اما، به یک معنا، یک تجربه، یک تجربه ادبی: با خواندن و بازخوانی متون پدران یونانی ها با گوش دادن به نوشته هایشان برای من اتفاق افتاد برای شنیدن، زیر زبان آنها، زبان دیگری. حدس زدن، در کلمات و جملات آنها، پیام دیگری غیر از مفعول ظاهری است از گفتمان آنها: نشانه ها، ارجاعات نیمه گفته به چیز دیگری، منظره ای از نمادها ... فکر کردم پژواک کلمه ای را دریافت کردم که همیشه، و نه تنها، بیانیه یا تحقیق الهیاتی است گفتار تفسیری، اما گاهی رقت انگیز یا شاعرانه. این است چیزی که من دوست دارم در مورد آن صحبت کنم اما چطور می شود انجامش داد؟ کلمات همانی که من به تازگی استفاده کرده ام، - زبان، گفتمان من، الف تجربه در برقراری ارتباط، متون، نوشتن و خواندن آنها با آن چه می کنم، نشانه ها، گفته ها و ناگفته ها، نمادها، شعرها ... -، همه این کلمات اشاره به علم چشمگیر از زبان شناسی ... پس آنچه خواهم نوشت ناخوشایند خواهد بود: خلاصه از longu.es ~ alys ~ s از. متون، طرح کلی یک تحقیق، طرح کلی، - app~oxunative، ضعیف، ناکافی - متنی که باید از آن شروع کنم با لگد زدن به ارزش، در حالی که آن را توضیح می دهد.


توضیحاتی درمورد کتاب به خارجی

Le sujet annoncé par ce titre 1 est vaste et difficile: parler du langage est sans doute à la mode, mais une grande science serait nécessaire pour en parler justement. Si je voulais donner par mes premières phrases une image du sujet que je vais aborder, je commencerais ainsi mon discours: " ce que je voudrais dire, Je ne peux pas le dire. J'ai l'émotion d'une expérience, mais les mots sont incapables de la communiquer. Seul le silence, etc., etc .... » Pour moi, il ne s'agit pas, évidemment, d'une expérience religieuse, mais, en un certain sens, d'une expérience tout de même, d'une expérience d'ordre littéraire: en lisant et en relisant les textes des Pères Grecs, en me mettant à l'écoute de leur· écriture, il m'est arrivé d'entendre, sous leur langage, un autre langage; de deviner, dans leur mots et leur phrases, un autre message que l'objet apparent de leur discours: des signes, des renvois à moitié dits à autre chose, un paysage de symboles ... j'ai cru recevoir l'écho d'une parole qui n'est pas toujours, ni seulement, énoncé théologique ou recherche exégétique, mais parfois parole pathétique, ou poétique. C'est cela dont je voudrais parler. Mais comment le faire? Les mots mêmes que je viens d'employer, - le langage, mon discours, une expérience à communiquer, les textes, leur écriture et la lecture que j'en fais, les signes, le dit et le non-dit, les symboles, la poésie ... -, tous ces mots ·renvoient à la science impressionante de la linguistique ... Ce que je vais écrire sera donc maladroit: un résumé de longu.es ~alys~s de. textes, l'ébauche d'une recherche, un aperçu, - app~oxunatif, faIble, lnsuffisant - un texte dont je dois commencer par ruer la valeur, tout en l'élaborant.



فهرست مطالب

Table des matières
Avertissement ............................................................................. 0
Introduction ................................................................................ .
Autour d'Henri-Irénée Marrou à la Sorbonne en 1945 - Les découvertes des
années 1940-1950 - La patristique grecque à la Sorbonne (1959-1989).
Liminaire
Le langage de l'expérience religieuse chez les Pères grecs ...................... .
(=Rivista di Storia e Letteratura religiosa XIII n.l, Florence,
1977, p. 5-34)
Première partie
ORIGENE ET LE LANGAGE BIBLIQUE
7
9
29
Origène et la sémantique du langage biblique....................................... 61
(=Vigiliae Christianae 26, Amsterdam, 1972, p. 161-187)
Origène et les interprétations patristiques grecques de
l '''obscurité'' biblique...................................................................... 89
(=Vigiliae Christianae 36, Amsterdam, 1982, p. 334-371)
Les "mythes" valentiniens de la création et de l'eschatologie
dans le langage d'Origène: le mot hupothesis .................................... 127
(=The Rediseovery of Gnosticism l, The Sehool of
Valentinus, éd .. Bentley Lay ton, Leyde, 1980, p. 417-425)
Pointes antignostiques d'Origène: le questionnement impie
des Ecritures ................................................................................. 137
(=Studies in Gnosticism and hellenistic Religions presented
to Gilles Quispel. éd. R. Van den Broek et M.J. Vermaseren,
Leyde, 1981,p.205-217)
La bouche et le coeur de l'apôtre. Deux images bibliques
du "sens divin" de l'homme chez Origène ........................................... 151
(=Forma Futuri. Studi in onore dei cardo M. Pellegrino,
Turin, 1975, p. 17-42)
469
AUTOUR DU TRAITE DES PRINCIPES D'ORIGENE
Recherches sur le Peri Archôn d'Origène en vue d'une nouvelle
édition: la division en chapitres....................................................... 179
(=Studia Patristica III, éd. F.L. Cross, Texte und
Untersuchungen zur Geschichte der altchristlichen Literatur 78
Berlin, 1961, p. 57-67) ,
Recherches sur l'origénisme d'Origène: la satiété (koros) de la
contemplation comme motif de la chute des âmes 191
(=Studia Patristica VIII, Texte und Untersuchunge~~;;;'(j~~~hi·~h;~··········
der altchristlichen Literatur 93, Berlin, 1966, p. 373-405)
Structure et cohérence du Peri Archôn 225
(==Origeniana. Quaderni di Vetera Chri~~i~~;~ïï:""""""""""""'"''
Bari, 1975, p. 11-32)
La préexistence des âmes dans l'oeuvre d'Origène.................................. 247
(=Origeniana Quarta, éd. Lothar Lies, Innsbrucker Theologische
Studien, Innsbruck-Vienne, 1987, p. 238-258)
La mort salutaire du Pharaon selon Origène........................................ 269
(=Studi materiali di storia delle religioni 38,
Rome, 1967, p. 260-268)
Troisième partie
BIBLE, THEOLOGIE ET MYSTIQUE
CHEZ GREGOIRE DE NYSSE ET LES PERES DE CAPPADOCE
A propos d'un passage du Contre Eunome de Grégoire de Nysse:
aporroia et les titres du Christ en théologie trinitaire............................. 281
(=Recherches de Science Religieuse, Paris, 1967, p. 217-226)
La prise de conscience de la "nudité" d'Adam. Une interprétation
de Genèse 3,7 chez les Pères grecs..................................................... 291
(=Studia Patristica VII, Texte und Untersuchungen zur Geschichte
der altchristlichen Literatur 92, Berlin, 1966, p. 486-495)
Les trois quarantaines de la vie de Moïse, schéma idéal de la vie du
moine-évêque chez les Pères Cappadociens.......................................... 301
(=Revue des Etudes Grecques, Paris, 1967, p. 407-412)
From Glory to glory. L'interprétation de II Cor. 3.18b par
Grégoire de Nysse et la liturgie baptismale ......................................... 307
(=Kyriakon. Festschrift Johannes Quasten, éd. P. Grandfield,
J.A. Jungmann, Münster, 1970, p. 730-735)
Les modèles d'uny:mps idéal dans quelques récits de vie chez
les Pères CappadOcIens............... . ....................... ...... ....... .. .......... ... 313
(=Le temps chrétien de lafin de l'Antiquité au Moyen Age,
Ille-XIIIe siècles. Colloques internationaux du CNRS n.604,
Paris, 1984, p.220-241)
Moïse figure de l'évêque dans l'Eloge de Basile de
Grégoire de Nysse (381). Un plaidoyer pour l'autorité épiscopale ............ 335
(=The Biographical Works of Gregory ofNyssa. éd. A. Spira,
Patristic Monograph Series n.12 Cambridge, Mass., 1984, p. 7-119)
La croissance de l'âme dans la connaissance selon
le De Infantibus [de Grégoire de Nysse] .............................................. 371
(=Vigiliae Christianae 34, Amsterdam, 1980, p. 237-259)
Cadeaux de fiançailles et contrat de mariage pour l'Epouse du
"Cantique des cantiques" selon quelques commentateurs grecs................. 395
(=Mélanges d' histoire des religions offerts à H.Ch. Puech.
Paris, 1974, p. 243-261)
NOTES SUR LE CONTEXTE CUL TUREL
Eglise et Enseignement dans l'Orient grec au cours
des premiers siècles........................................................................ 417
(=Eglise et Enseignement. Institut d'Histoire du Christianisme
de l'Université libre de Bruxelles, Bruxelles, 1977, p. 17-31)
La dénonciation des festivités profanes dans le discours
épiscopal et monastique, en Orient chrétien, à la fin du IVe siècle ........... 433
(=Lafête. Pratique et discours. Annales littéraires
de l'Université de Besançon, Paris, 1981, p. 123-147)
INDICES
Index des citations bibliques ............................................................ 455
Index des mots grecs ...................................................................... 460
Index général ................................................................................ 464
470




نظرات کاربران